تبليغاتX
ترجمه آهنگهای خارجی


ترجمه آهنگهای خارجی

ترجمه بهترین متن های موزیک. فیلم .ترجمه آهنگهای خارجی ترجمه متن های انگلیسی شما !

Shakira - Pure Intuition


Let us be wrong and let's begin

اگه اشتباهه بیی خیال، بیا شروع کنیم
A mistake that turns into perfection

 

این اشتباهی که تبدیل به کامل شدنمون میشه
I want to see you sliding in my underworld

 

میخوام ببینم که به دنیای من وارد میشی

This time I plan to let you win

 

اینبار میخوام اجازه بدم تو برنده بشی
I'll be a victim of my own invention

 

من قربانی دروغهای خودم خواهم بود
Let us be wrong and let's begin

 

اگه اشتباهه بیی خیال، بیا شروع کنیم
Once and for all

 

برای یک بار و برای همیشه
What heaven weaves and braids no man shall undo

 

چیزی که از بهشت به انسان می رسه رو نباید ضایع کرد
And I've been custom-made for no one but you

 

من برای هیچ کس جز تو ساخته نشدم
you know it's now or never

 

میدونی این باید انجام بشه یا هیچ وقت انجام نمیشه

I have a feeling inside
(Despacio, despacio, comienzas a caer)

 

احساسی در درونم دارم
And intuition's always been a woman's guide
(Te siento, te siento, desde antes de nacer)

 

و فراست و بسیرت همیشه چراغ راه زن بوده!
We've been wanting each other since before we were born
(Adentro, adentro te vas quedando)

 

ما از زمان قبل از تولدمان منتظر هم بودیم
And I want want you even after I am gone
(Así, estoy dispuesta a todo amor)

 

و تورا میخواهم، حتی وقتی که از پیشت رفته ام

This time I plan to let you win

 

اینبار میخوام اجازه بدم تو برنده بشی
I'll be here in full subordination

 

من اینجا در اختیار تو خواهم بود
I'll be devoted to your will

 

من فدای خواستهات خواهم شد
Once and for all

 

برای همیشه

Love is only pain disguised as a kiss

 

عشق مانند یک بوسه پنهانه
So make me feel it now

 

پس بذار الان اون رو احساس کنم
Let's get on with this

 

بیا همینطور بمونیم
and the sooner the better

 

هر چه زودتر بهتر

I have a feeling inside
(Despacio, despacio, comienzas a caer)

 

احساسی در درونم دارم
And intuition's always been a woman's guide
(Te siento, te siento, desde antes de nacer)

 

و فراست و بسیرت همیشه چراغ راه زن بوده!
We've been wanting each other since before we were born
(Adentro, adentro te vas quedando)

 

ما از زمان قبل از تولدمان منتظر هم بودیم
And I want want you even after I am gone
(Así, estoy dispuesta a todo amor)

 

و تورا میخواهم، حتی وقتی که از پیشت رفته ام

I have a feeling inside
(Despacio, despacio, comienzas a caer)

 

احساسی در درونم دارم
And intuition's always been a woman's guide
(Te siento, te siento, desde antes de nacer)

 

و فراست و بسیرت همیشه چراغ راه زن بوده!


We've been wanting each other since before we were born

ما از زمان قبل از تولدمان منتظر هم بودیم
(Adentro, adentro te vas quedando)


And I will love you even after I am gone

عاشقت خواهم ماند، حتی وقتی که از پیشت رفته باشم
After I am gone...

وقتی که از پیشت رفته باشم
نوشته شده در 9 Jul 2008ساعت 6:33 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |


Design By : Night Skin