تبليغاتX
ترجمه آهنگهای خارجی


ترجمه آهنگهای خارجی

ترجمه بهترین متن های موزیک. فیلم .ترجمه آهنگهای خارجی ترجمه متن های انگلیسی شما !

Rihanna - We Ride

 

 

 

 

 

 [Chorus]
Ride

 

تحمل می کنیم
yeah we ride we ride
It's til the day that we die (we die)

 

آره مشکلات رو تا روز مرگمون تحمل می کنیم
yeah we ride we ride

 

آره تحمل می کنیم
tania tania tania

 


[Verse 1]
its real late about a quarter to one...

 

ساعت یک ربع به یک شبه
im thinking about everything that we've become

 

دارم راجع به تمام چیزایی که سرمون اومده فکر می کنم
And i hate it

 

و ازشون بدم میاد
I thought we could make it

 

فکر می کردم موفق میشیم
But im ready to get this
Just wanna forget about it

 

ولی آمادگیش رو پیدا کردم که بفهمم باید فراموشش کنم
I saw her pictures

 

and the letters she sent

 

عکساش رو دیدم و نامه ای که برام فرستاده بود
U had me thinkin

 

چقدر منتظرت بودم
U were out with your friends

 

با دوستات بیرون رفتین
Im so foolish

 

من خیلی احمقم
played me like im stupid

 

تو منو گیر آوردی
Cuz i thought it was just u and i (oh)

 

چون همیشه فکر می کردم که من و تو تا عبد با هم خواهیم موند

[Hook]
Now i look back on the time that we spent and

 

و حالا دارم به اون زمانی که با هم گذروندیم فکر می کنم
I see it in my mind
Playing over and over again

 

و اینو تو ذهنم مرور می کنم که بارها و بارها منو به بازی گرفتی
cuz boy right now
U got me breaking down

 

چون پسر، تو منو داغون کردی
And i just can't figure out why
But this is what u said

 

و نمیتونم بفهمم چرا ولی این چیزیه که خودت گفتی

[Chorus 2]
Ride

 

تحمل می کنیم
yeah we ride we ride
It's til the day that we die (we die)

 

آره مشکلات رو تا روز مرگمون تحمل می کنیم
(U used to say)

 

اون موقعها می گفتی
yeah we ride we ride
It's til the day that we die (we die)

 

آره مشکلات رو تا روز مرگمون تحمل می کنیم
we ride we ride

 

تحمل می کنیم
yeah we ride we ride
It's til the day that we die (we die)

 

آره مشکلات رو تا روز مرگمون تحمل می کنیم
(but i remembered what u used to say)

 

اما یادمه که چی می گفتی
yeah we ride we ride
It's til the day that we die (we die)

 

آره مشکلات رو تا روز مرگمون تحمل می کنیم

[Verse 2]
Visions in my mind
Of the day that we met

 

تو ذهنم رویای اون روزی که همدیگه رو ملاقات کردیم دارم
U showed me things
That'll never forget

 

چیزهایی رو بهم نشون دادی که هیچوقت یادم نمیره
Took me swimmin
In the ocean

 

تو اقیانوس با هم شنا می کردیم
U had my head up in the clouds

 

منو تا ابرها می بردی
Make me feel like im floating (yeah)

 

انگار شناور بودم
U think im playing

 

فکر می کنی به بازیت گرفتم
Well u know its the truth

 

خب، میدونی این حقیقت داره
Nobody else can do it
Quite like i do

 

هیچ کس نمیتونه مثل من این کار رو بکنه
all my kisses, and my lovin'

 

تمام اون بوسه هام، تمام عشقم نسبت به تو
But aint nobody
Better than us yeah

 

اما هیچ کس بهتر از ما نیست

Now i look back on the time that we spent and

 

و حالا دارم به اون زمانی که با هم گذروندیم فکر می کنم
I see it in my mind
Playing over and over again

 

و اینو تو ذهنم مرور می کنم که بارها و بارها منو به بازی گرفتی
cuz boy right now
U got me breaking down

 

چون پسر، تو منو داغون کردی
And i just can't figure out why
But this is what u said

 

و نمیتونم بفهمم چرا ولی این چیزیه که خودت گفتی

Ride

 

تحمل می کنیم
yeah we ride we ride
It's til the day that we die (we die)

 

آره مشکلات رو تا روز مرگمون تحمل می کنیم
(U used to say)

 

اون موقعها می گفتی
yeah we ride we ride
It's til the day that we die (we die)

 

آره مشکلات رو تا روز مرگمون تحمل می کنیم
we ride we ride

 

تحمل می کنیم
yeah we ride we ride
It's til the day that we die (we die)

 

آره مشکلات رو تا روز مرگمون تحمل می کنیم
(but i remembered what u used to say)

 

اما یادمه که چی می گفتی
yeah we ride we ride
It's til the day that we die (we die)

 

آره مشکلات رو تا روز مرگمون تحمل می کنیم

[Verse 3]
I guess its over
Indefinitely

 

فکر کنم دیگه همه چیز تموم شد
But u and i know
Its not that easy

 

اما من و تو خوب میدونیم که این کار راحتی نیست
To let go
Of everything that we had

 

که بی خیال چیزایی که داشتیم بشیم
And start all over again

 

و همه چیز رو از نو شروع کنیم
Just blame myself cuz u blew it

 

دارم خودم رو سرزنش می کنم که چرا تو همه چیز رو به هم زدی!
I wont forget how u do it

 

هیچ وقت یادم نمیره که چطور این کار رو کردی
my Sweet baby

 

عزیز دلم
This is where the game ends now somehow

 

اینجا دیگه بازی بین ما تموم میشه
Might not believe u and me
We can figure it out

 

ممکنه باورمون نشه (ولی) بالاخره درکش می کنیم

Ride

 

تحمل می کنیم
yeah we ride we ride
It's til the day that we die (we die)

 

آره مشکلات رو تا روز مرگمون تحمل می کنیم
yeah we ride we ride

 

آره تحمل می کنیم
tania tania tania

 



Gonna make you stay boy

 

میخوام کاری کنم که پیشم بمونی
I wish that u could hold me
When im lonely

 

ای کاش میتونستم وقتی تنهام تورو در آغوش بگیرم
When i need someone to talk to
U would phone me

 

و وقتی نیاز دارم با کسی صحبت کنم به من زنگ بزنی
just like everything u told me

 

درست مثل اون حرفی که به من زدی
(when we ride we ride it's til the day we die)

 

مشکلات رو تا روز مرگمون تحمل می کنیم
Boy u forgot about the promises
U made me

 

پسر، تو قولایی هم که بهم دادی یادت رفته
And now we'll let the memories
Just fade away

 

و ما داریم میذاریم خاطراتی که با هم داشتیم محو بشن
But i remember
What u used to say

 

ولی یادمه که به من چی می گفتی
(when we ride we ride it's til the day we die)
مشکلات رو تا روز مرگمون تحمل می کنیم

 


Ride

 

تحمل می کنیم
yeah we ride we ride
It's til the day that we die (we die)

 

آره مشکلات رو تا روز مرگمون تحمل می کنیم
(U used to say)

 

اون موقعها می گفتی
yeah we ride we ride
It's til the day that we die (we die)

 

آره مشکلات رو تا روز مرگمون تحمل می کنیم
we ride we ride

 

تحمل می کنیم
yeah we ride we ride
It's til the day that we die (we die)

 

آره مشکلات رو تا روز مرگمون تحمل می کنیم
(but i remembered what u used to say)

 

اما یادمه که چی می گفتی
yeah we ride we ride
It's til the day that we die (we die)

 

آره مشکلات رو تا روز مرگمون تحمل می کنیم

We Ride

تحمل می کنیم
نوشته شده در 9 Jul 2008ساعت 3:47 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |




Oh, How about a round of applause, Yeah
A standing ovation
Oooooo, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah

You look so dumb right now

قیافت مثل احمقا شده!
Standing outside my house

بیرون خونه من وایستادی و
Trying to apologize

میخوای از من معذرت بخوای
You’re so ugly when you cry

خیلی زشت میشی وقتی گریه می کنی
Please, just cut it out

لطفا تمومش کن

[Chorus]
Don’t tell me you’re sorry cuz you’re not

بهم نگو متاسفی، چون نیستی
Baby when I know you’re only sorry you got caught
But you put on quite a show

ولی باز به سکوتت ادامه میدی
You really had me going

تو منو مجبور می کردی که بی خیالت بشم
But now it’s time to go

ولی حالا دیگه واقعا وقت رفتنه
Curtain’s finally closing

دیگه واقعا همه چیز تموم شد
That was quite a show

و اون درست مثل یه شو بود
Very entertaining

خیلی سرگرم کننده بود
But it’s over now (But it’s over now)

ولی دیگه تموم شد
Go on and take a bow

ادامه بده، بهم تعظیم کن

Grab your clothes and get gone (get gone)

لباساتو جم کنو گمشو بیرون
You better hurry up

بهتره زود باشی!
Before the sprinklers come on (come on)

قبل از اینکه روت آب بپاشم، زود باش!
Talkin’ bout'
Girl, I love you, you’re the one

ولی تو میگی: دختر دوست دارم، تو یدوه منی!
This just looks like a re-run

ولی مثل اینکه میخوای باز شروع کنی!
Please, what else is on (on)

لطفا، دیگه چی میخوای بگی؟

[Chorus]
Don’t tell me you’re sorry cuz you’re not

بهم نگو متاسفی، چون نیستی
Baby when I know you’re only sorry you got caught
But you put on quite a show

ولی باز به سکوتت ادامه میدی
You really had me going

تو منو مجبور می کردی که بی خیالت بشم
But now it’s time to go

ولی حالا دیگه واقعا وقت رفتنه
Curtain’s finally closing

دیگه واقعا همه چیز تموم شد
That was quite a show

و اون درست مثل یه شو بود
Very entertaining

خیلی سرگرم کننده بود
But it’s over now (But it’s over now)

ولی دیگه تموم شد
Go on and take a bow

ادامه بده، بهم تعظیم کن

[Bridge]
Oh, And the award for
The best lie goes to you (goes to you)

جایزه بهترین دروغ رو باید به تو بدن!
For making me believe (that you)
That you could be faithful to me

بخاطر اینکه کاری کردی که فکر کنم با من صادق و مهربونی!
Let's hear your speech, Oh

بذار ببینیم چی گفتی!

How about a round of applause
A standing ovation

But you put on quite a show

ولی باز به سکوتت ادامه میدی
Really had me going

تو منو مجبور می کردی که بی خیالت بشم
Now it’s time to go

ولی حالا دیگه واقعا وقت رفتنه
Curtain’s finally closing

دیگه واقعا همه چیز تموم شد
That was quite a show

و اون درست مثل یه شو بود
Very entertaining

خیلی سرگرم کننده بود
But it’s over now (But it’s over now)

ولی دیگه تموم شد
Go on and take a bow

ادامه بده، بهم تعظیم کن
But it’s over now

ولی دیگه تموم شد

نوشته شده در 9 Jul 2008ساعت 3:46 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

 
 

Please don't stop the music

لطفا آهنگ رو قطع نکنین
Please don't stop the music

لطفا آهنگ رو قطع نکنین
Please don't stop the music

لطفا آهنگ رو قطع نکنین
Please don't stop the music

لطفا آهنگ رو قطع نکنین

It's gettin late

داره دیر میشه
I'm making my way over to my favorite place

دارم میرم به جایی که خیلی دوسش دارم
I gotta get my body moving shake the stress away

بهتر تکون بخرم و ترس و وحشت رو کنار بذارم
I wasn't looking for nobody when you looked my way

وقتی تورو تو راه دیدم دیگه به کسی نگاه نکردم
Possible candidate (yeah)

تو تنها انتخابم شدی


Who knew
That you'd be up in here lookin like you do

کی میدونست که میای اینجا
You're makin' stayin' over here impossible

تو میخوای بمونی، این غیر ممکنه!!!
Baby I must say your aura is incredible

عزیزم باید بگم که بوی تنت شگفت انگیزه
If you dont have to go don't

اگه مجبور نیستی نرو

Do you know what you started

میدونی چیو شروع کردی؟
I just came here to party

تازه وارد پارتی شدم
But now we're rockin on the dancefloor

ولی حالا داریم روی سن رقص میرقصیم!!!!!!!
Acting naughty

یکم هم داریم شیطنت میکنیم
Your hands around my waist

دستات دور کمرم
Just let the music play

بذار آهنگ همینطور بخونه
We're hand in hand

دستامون تو دست هم
Chest to chest

سینه به سینه
And now we're face to face

و حالا صورتامون داره به هم نزدیک میشه

I wanna take you away

میخوام از خود بیخودت کنم
Lets escape into the music

بذار تو آهنگ غرق شیم
DJ let it play

دی-جی بذار آهنگ بره
I just can't refuse it

نمیتونم ازش صرف نظر کنم
Like the way you do this

درست مثل تو
Keep on rockin to it

به رقص با آهنگ ادامه بده
Please don't stop the

لطفا آهنگ رو قطع نکنین
Please don't stop the music

لطفا آهنگ رو قطع نکنین


I wanna take you away

میخوام از خود بیخودت کنم
Lets escape into the music

بذار تو آهنگ غرق شیم
DJ let it play

دی-جی بذار آهنگ بره
I just can't refuse it

نمیتونم ازش صرف نظر کنم
Like the way you do this

درست مثل تو
Keep on rockin to it

به رقص با آهنگ ادامه بده
Please don't stop the

لطفا آهنگ رو قطع نکنین
Please don't stop the

لطفا آهنگ رو قطع نکنین
Please don't stop the music

لطفا آهنگ رو قطع نکنین

Baby are you ready cause its getting close

عزیزم آماده ای ، چون داره نزدیک میشه!
Don't you feel the passion ready to explode

احساس نمیکنی احساساتت داره فوران میکنه
What goes on between us no one has to know

چیزی که بین ما اتفاق رو کسی نباید متوجه بشه
This is a private show (oh)
این یه شو خصوصیه!!!!!!!!!!


Do you know what you started

میدونی چیو شروع کردی؟
I just came here to party

تازه وارد پارتی شدم
But now we're rockin on the dancefloor

ولی حالا داریم روی سن رقص میترکونیم!!!!!!!
Acting naughty

یکم هم داریم شیطنت میکنیم
Your hands around my waist

دستات دور کمرم
Just let the music play

بذار آهنگ همینطور بخونه
We're hand in hand

دستامون تو دست هم
Chest to chest

سینه به سینه
And now we're face to face

و حالا صورتامون داره به هم نزدیک میشه

I wanna take you away

میخوام از خود بیخودت کنم
Lets escape into the music

بذار تو آهنگ غرق شیم
DJ let it play

دی-جی بذار آهنگ بره
I just can't refuse it

نمیتونم ازش صرف نظر کنم
Like the way you do this

درست مثل تو
Keep on rockin to it

به رقص با آهنگ ادامه بده
Please don't stop the

لطفا آهنگ رو قطع نکنین
Please don't stop the music

لطفا آهنگ رو قطع نکنین


I wanna take you away

میخوام از خود بیخودت کنم
Lets escape into the music

بذار تو آهنگ غرق شیم
DJ let it play

دی-جی بذار آهنگ بره
I just can't refuse it

نمیتونم ازش صرف نظر کنم
Like the way you do this

درست مثل تو
Keep on rockin to it

به رقص با آهنگ ادامه بده
Please don't stop the

لطفا آهنگ رو قطع نکنین
Please don't stop the

لطفا آهنگ رو قطع نکنین
Please don't stop the music

لطفا آهنگ رو قطع نکنین



Ma ma se, ma ma sa
Ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa
Ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa
Ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa
Ma ma coo sa
Please don't stop the music

لطفا آهنگ رو قطع نکنین


I wanna take you away

میخوام از خود بیخودت کنم
Lets escape into the music

بذار تو آهنگ غرق شیم
DJ let it play

دی-جی بذار آهنگ بره
I just can't refuse it

نمیتونم ازش صرف نظر کنم
Like the way you do this

درست مثل تو
Keep on rockin to it

به رقص با آهنگ ادامه بده
Please don't stop the

لطفا آهنگ رو قطع نکنین
Please don't stop the music

لطفا آهنگ رو قطع نکنین


I wanna take you away

میخوام از خود بیخودت کنم
Lets escape into the music

بذار تو آهنگ غرق شیم
DJ let it play

دی-جی بذار آهنگ بره
I just can't refuse it

نمیتونم ازش صرف نظر کنم
Like the way you do this

درست مثل تو
Keep on rockin to it

به رقص با آهنگ ادامه بده
Please don't stop the

لطفا آهنگ رو قطع نکنین
Please don't stop the

لطفا آهنگ رو قطع نکنین
Please don't stop the music

لطفا آهنگ رو قطع نکنین

Ma ma se, ma ma sa
Ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa
Ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa
Ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa
Ma ma coo sa
Please don't stop the music

لطفا آهنگ رو قطع نکنین

 

نوشته شده در 18 May 2008ساعت 3:51 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

RIHANNA- Umbrella

[Jay-Z]
Rihanna where you at?
ریحانا کجایی؟


[Rihanna]
You have my heart

تو قلبم جاته
And we'll never be worlds apart

و دنیای ما هیچوقت نمیتونه از هم جدا بشه
May be in magazines

ممکنه این فقط تو مجله ها باشه
But you'll still be my star

اما تو هنوز ستاره منی
Baby cause in the dark
You can't see shiny cars

عزیزم تو نمیتونی تو تاریکی ستاره های دب اکبر رو ببینی
And that's when you need me there

و اون زمانیه که اونجا به من نیاز داره
With you I'll always share

و این کار رو ما با هم انجام میدیم
Because
چون

When the sun shines, we’ll shine together

وقتی خورشید میدرخشه، ما با هم شروع به درخشیدن می کنیم
Told you I'll be here forever

بهت گفته بودم که همیشه اینجا پیشت می مونم
Said I'll always be a friend

گفته بودم که همیشه دوستت می مونم
Took an oath I'ma stick it out till the end

قسم خوردم و تا آخر پاش وای مستم
Now that it's raining more than ever

حالا باران شدید تر از همیشه شده
Know that we'll still have each other

می دونم که ما هنوز همدیگه رو داریم
You can stand under my umbrella

میتونی بیای زیر چتر من
You can stand under my umbrella

میتونی بیای زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella

زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella

زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella

زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)

These fancy things, will never come in between

نمیذیریم این چیزهای هوسانه بین ما بوجود بیاد
You're part of my entity, here for Infinity

تو قسمتی از وجود منی، برای اینکه من فنا ناپذیر بشم
When the war has took it's part

وقتی جنگ رختش رو جمع کرد
When the world has dealt it's cards

وقتی دنیامون آروم شد
If the hand is hard, together we'll mend your heart

با هم قلبت رو مرمت می کنیم
Because
چون
When the sun shines, we’ll shine together

وقتی خورشید میدرخشه، ما با هم شروع به درخشیدن می کنیم
Told you I'll be here forever

بهت گفته بودم که همیشه اینجا پیشت می مونم
Said I'll always be a friend

گفته بودم که همیشه دوستت می مونم
Took an oath I'ma stick it out till the end

قسم خوردم و تا آخر پاش وای مستم
Now that it's raining more than ever

حالا باران شدید تر از همیشه شده
Know that we'll still have each other

می دونم که ما هنوز همدیگه رو داریم
You can stand under my umbrella

میتونی بیای زیر چتر من
You can stand under my umbrella

میتونی بیای زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella

زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella

زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella

زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)


You can run into my arms

میتونی بپری تو آغوشم
It's okay don't be alarmed

عیبی نداره هراسان نباش
Come here to me

بیا پیشم
There's no distance in between our love

فاصله ای بین عشق ما وجود نداره
So go on and let the rain pour

پس ادامه بده و بذار بارش بارون ادامه پیدا کنه
I'll be all you need and more

میشم همون چیزی که تو میخوای، (شایدم) بیشتر
Because
چون
When the sun shines, we’ll shine together

وقتی خورشید میدرخشه، ما با هم شروع به درخشیدن می کنیم
Told you I'll be here forever

بهت گفته بودم که همیشه اینجا پیشت می مونم
Said I'll always be a friend

گفته بودم که همیشه دوستت می مونم
Took an oath I'ma stick it out till the end

قسم خوردم و تا آخر پاش وای مستم
Now that it's raining more than ever

حالا باران شدید تر از همیشه شده
Know that we'll still have each other

می دونم که ما هنوز همدیگه رو داریم
You can stand under my umbrella

میتونی بیای زیر چتر من
You can stand under my umbrella

میتونی بیای زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella

زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella

زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella

زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)


It's raining

داره باران میباره
Ooh baby it's raining

آه عزیزم داره باران میباره
Baby come here to me

عزیزم بیا پیشم
Come here to me

بیا پیشم
It's raining

داره باران میباره
Ooh baby it's raining

آه عزیزم داره باران میباره

نوشته شده در 21 Feb 2008ساعت 3:53 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

RIHANNA - Unfaithful

 


Story of my life

 

داستان زندگی من اینه
Searching for the right

 

که به دمبال حق و حقوقم بگردم
But it keeps avoiding me

 

ولی این نمیذاشت
Sorrow in my soul

 

 شرمندگی در روحم
Cause it seems that wrong
Really loves my company

 

چون واقعا اشتباه به نظر میاد اون عاشق با من بودنه

 

 

 

He's more than a man

 

اون بیش از یک مرده
And this is more than love
The reason that the sky is blue

 

واین (احساس) بیش از یک عشقه، دلیل آبی بودن آسمان
The clouds are rolling in
Because I'm gone again

 

باز ابرها دارن میان، چون باز من رفته ام

 

And to him I just can't be true

 

و از نگاه اون، من نمیتونم روراست باشم!

And I know that he knows I'm unfaithful

 

و میدونم که اون میدونه که من بی وفام
And it kills him inside
To know that I am happy with some other guy

 

و این (احساس) داره اون رو از درون میکشه!

 

که بدونه من با پسرای دیگه شادم!!!
I can see him dying

 

دارم مرگشو می بینم!!!!!

I don't wanna do this anymore

 

دیگه نمیخوام این کار رو(باهاش) بکنم
I don't wanna be the reason why
Everytime I walk out the door
I see him die a little more inside

 

من نمیخوام دلیل این باشم که

 

 هر دفعه که از در خونه میام بیرون،

 

 ببینم که بیشتر از قبل داره از درون می میره
I don't wanna hurt him anymore

 

نمیخوام بیش از این بهش صدمه بزنم
I don't wanna take away his life

 

نمیخوام جونشو ازش بگیرم
I don't wanna be...
A murderer

 

نمیخوام یه. . . .قاتل باشم!!!

I feel it in the air

 

این احساس تو هوای خونست

 

As I'm doing my hair

 

در حالی که دارم موهامو درست می کنم
Preparing for another date

 

تا برای یه "قرار" دیگه آماده بشم
A kiss upon my cheek
As he reluctantly
Asks if I'm gonna be out late

 

و بوسه ای بر روی گونه هام میذاره و با نا خوشنودی ازم می پرسه

 

 که بازم میخوام تا دیروقت بیرون باشم؟!

 


I say I won't be long

 

بهش میگم، که زیاد طول نمیدم
Just hanging with the girls

 

با چند تا از دوستای دخترمم
A lie I didn't have to tell

 

دروغی که مجبور نبودم بگم
Because we both know
Where I'm about to go

 

چون جفتمون میدونیم که دارم کجا میرم!
And we know it very well
واینو خیلی، خیلی خوب میدونیم

 


Cause I know that he knows I'm unfaithful

 

چون میدونم که اون میدونه که من بی وفام
And it kills him inside
To know that I am happy with some other guy

 

و این (احساس) داره اون رو از درون میکشه!

 

که بدونه من با پسرای دیگه شادم!!!
I can see him dying

 

دارم مرگشو می بینم!!!!!

I don't wanna do this anymore

 

دیگه نمیخوام این کار رو(باهاش) بکنم 
I don't wanna be the reason why
Everytime I walk out the door
I see him die a little more inside

 

من نمیخوام دلیل این باشم که

 

 هر دفعه که از در خونه میام بیرون،

 

 ببینم که بیشتر از قبل داره از درون می میره
I don't wanna hurt him anymore

 

نمیخوام بیش از این بهش صدمه بزنم
I don't wanna take away his life

 

نمیخوام جونشو ازش بگیرم
I don't wanna be...
A murderer

 

نمیخوام یه. . . .قاتل باشم!!!

Our love, his trust

 

عشقمون، تنها دلیل اعتمادش
I might as well take a gun and put it to his head

 

(انقدر بهم اعتماد داره) که میتونم تفنگ رو بگیرم طرف سرش
Get it over with

 

باید تمومش کنم
I don't wanna do this
Anymore

 

نمیخوام دیگه این کار رو بکنم
Uh
Anymore (anymore)
آه، دیگه نمیخوام (نمیخوام)

 


I don't wanna do this anymore

 

دیگه نمیخوام این کار رو(باهاش) بکنم
I don't wanna be the reason why
Everytime I walk out the door
I see him die a little more inside

 

من نمیخوام دلیل این باشم که

 

 هر دفعه که از در خونه میام بیرون،

 

 ببینم که بیشتر از قبل داره از درون می میره
I don't wanna hurt him anymore

 

نمیخوام بیش از این بهش صدمه بزنم
I don't wanna take away his life

 

نمیخوام جونشو ازش بگیرم
I don't wanna be...
A murderer

 

نمیخوام یه. . . .قاتل باشم!!!

(a murderer)
(یه قاطل باشم)
No no no no
نوشته شده در 25 Jan 2006ساعت 3:49 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

RIHANNA - Push Up On Me


We break, break, we break, break, we break, break we're breaking down [2x]
ما میشکنیم، میشکنیم، میشکنیم. . .
It's getting later baby, and I'm getting curious

داره دیر میشه، و من کنجکاوم
nobody's looking at us, I feel delirious

کسی به ما نگاه نمی کنه و من دچار هذیان شدم!
'cause the beat penetrates my body

چون ضرب این آهنگ داره در من نفوذ می کنه
shaking inside my bones

مغذ و استخوانم رو می لرزونه
and you pushing all my buttons, taking me outta my zone

و تو دگمه هاو رو باز می کنی و منو از خود بی خود می کنی

[Bridge:]
The way that you stare, starts a fire in me

وقتی اونطور به من خیره میشی، آتیشی درونم شعله ور میشه
Come up to my room you sexy little thing

بیا تو اطاقم، کوچولوی سکسی من
And let's play a game, I won't be a tease

بیا یه بازی بکنیم، اذیتت نمی کنم
I'll show you the room, my sexy little thing

بیا بهت اطاق رو نشون بدم، کوچولوی سکسی من

[Chorus:]
I wish you would push up on me

ای کاش بهم بچسبی
I wish you would push up on me

ای کاش بهم بچسبی
I wish you would light me up and say you want me

ای کاش منو مطمئنم کنی و بگی که منو میخوای
push up on me [2x]
بهم بچسبی


I know many guys just like ya, extremely confident

میدونم که خیلی از برو بچ از تو خوششون میاد، مطمئنم

Got so much flavor with you, like you're the perfect man

خیلی بامزه ای، تو یه مرد کاملی و من دوست دارم
You wanna make me chase ya like it's a compliment

تو دوست داری شکارت کنم، . . .
But let's get right down to it

ولی بیا بریم سر اصل مطلب
I could be the girl that'll break you down

من میتونستم از اون دخترایی باشم که داغونت کنم


[Bridge:]
The way that you stare, starts a fire in me

وقتی اونطور به من خیره میشی، آتیشی درونم شعله ور میشه
Come up to my room you sexy little thing

بیا تو اطاقم، کوچولوی سکسی من
And let's play a game, I won't be a tease

بیا یه بازی بکنیم، اذیتت نمی کنم
I'll show you the room, my sexy little thing

بیا بهت اطاق رو نشون بدم، کوچولوی سکسی من

[Chorus:]
I wish you would push up on me

ای کاش بهم بچسبی
I wish you would push up on me

ای کاش بهم بچسبی
I wish you would light me up and say you want me

ای کاش منو مطمئنم کنی و بگی که منو میخوای
push up on me [2x]
بهم بچسبی


We break, break, we break, break, we break, break we're breaking down [2x]
ما میشکنیم، میشکنیم، میشکنیم. . .


I wanna see how you move

میخوام ببینم تو میخوای چیکار کنی!
Show me, show me how you do it

بهم نشون بده
You really got me on it, I must confess

باید اینو تصدیق کنم که تو واقعا منو مجذوب می کنی
Baby there ain't nothing to it

عزیزم اصلا عیب نداره
Baby, who you think you're fooling?

فکر می کنی کی رو داری گول میزنی!
You wanna come get me outta my dress

تو دوست داری منو بدون لباش ببینی!

[Bridge:]
The way that you stare, starts a fire in me

وقتی اونطور به من خیره میشی، آتیشی درونم شعله ور میشه
Come up to my room you sexy little thing

بیا تو اطاقم، کوچولوی سکسی من
And let's play a game, I won't be a tease

بیا یه بازی بکنیم، اذیتت نمی کنم
I'll show you the room, my sexy little thing

بیا بهت اطاق رو نشون بدم، کوچولوی سکسی من


[Chorus:]
I wish you would push up on me

ای کاش بهم بچسبی
I wish you would push up on me

ای کاش بهم بچسبی
I wish you would light me up and say you want me

ای کاش منو مطمئنم کنی و بگی که منو میخوای
push up on me [2x]
بهم بچسبی

نوشته شده در 11 Sep 2005ساعت 3:48 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |


Design By : Night Skin