تبليغاتX
ترجمه آهنگهای خارجی


ترجمه آهنگهای خارجی

ترجمه بهترین متن های موزیک. فیلم .ترجمه آهنگهای خارجی ترجمه متن های انگلیسی شما !

http://i28.tinypic.com/2qav6t2.jpg


  1. Avril Lavigne - Skater Boy  
 


he was a boy she was a girl

 

یه دختره بوده یه پسره
can i make it anymore obvious!

 

دیگه از این واضحتر میخوای برات بگم

He was a punk, she did ballet

 

خوب پسره الاف بوده و دختره رقاص
What more can I say?

 

بیشتر از این بگم؟

He wanted her, she'd never tell

 

خوب، پسره اونو می خواسته، اما دختره چیزی نمیگفت
secretly she wanted him as well

 

اما پنهونی دختره بیشتر دوسش داشت

But all of her friends, stuck up their nose

 

اما دوستای دختره تو کارشون موش میدووندن
They had a problem with his baggy clothes...

 

چون با لباسای ضایع پسره مشکل داشتن

He was a skater boy

 

اون یه پسر اسکیت باز بود
She said "see ya later boy"

 

دختره گفت (فعلا وقت ندارم) بعدا می بینمت
He wasn't good enough for her

 

فکر میکرد پسره مناسب اون نیست
She had a pretty face

 

دختره خوشگل بود
But her head was up in space

 

ولی کلش داغ بود
She needed to come back down to eart
h
باید با کله می خورد زمین

 


Five years from now, she sits at home

 

5 سال بعد، دختره خونه نشسته بود
Feeding the baby, she's all alone

 

تنهای تنها، داشت به بچش شیر میداد

She turns on T.V., guess who she sees

 

تلوزیون رو روشن کرد، فکر کن کیو دید
Skater boy rocking up MTV

 

پسر اسکیت بازه داشت تو MTV میترکوند

She calls up her friends, they already know

 

زنگ زد به دوستاش خبر بده، ولی اونا می دونستن
And they've all got tickets to see his show

 

حتی بلیت کنسرتشم خریده بودن

she tags along, stands in the crowd

 

دختره تنها، یه گوشه جمعیت وایستاده بود
Looks up at the man that she turned down

 

و داشت به مردی که ردش کرده بود نگاه میکرد

He was a skater boy

 

اون یه پسر اسکیت باز بود
She said "see ya later boy"

 

دختره گفت (فعلا وقت ندارم) بعدا می بینمت
He wasn't good enough for her

 

فکر میکرد پسره مناسب اون نیست

 


Now he's a superstar

 

حالا اون سوپر استار شده بود
Slammin on his guitar

 

گیتار میزد
Does your pretty face see what he's worth?

 

صورت خوشگلت ارزشش رو درک می کنه؟
He was a skater boy

 

اون یه پسر اسکیت باز بود
She said "see ya later boy"

 

دختره گفت (فعلا وقت ندارم) بعدا می بینمت
He wasn't good enough for her

 

فکر میکرد پسره مناسب اون نیست

 


Now he's a superstar

 

حالا اون سوپر استار شده بود
Slammin on his guitar

 

گیتار میزد
Does your pretty face see what he's worth?

 

صورت خوشگلت ارزشش رو درک می کنه؟

 



Sorry girl, but you missed out

 

(دوست دختر جدید پسره):

 

متاسفم دختر اما تو دیگه ازدستش دادی
Well tough luck that boy's mine now

 

بدبیاری اوردی، چون اون دیگه مال منه

We are more than just good friends

 

ما خیلی بیشتر از دوتا دوست هستیم
This is how the story ends

 

و اینجوری بود که داستان به پایان رسید

Too bad that you couldn't see
See the man that boy could be

 

بد شد که نتونستی مردی که در اون پسر بود رو ببینی

There is more than meets the eye

 

چیزایی هست که با چشم نمیشه دید
I see the soul that is inside

 

من تونستم روح درونش رو ببینم

He's just a boy and I'm just a girl

 

اون یه پسره، منم یه دختر
can i make it anymore obvious!

 

دیگه از این واضحتر میخوای برات بگم

 



We are in love, haven't you heard

 

ما عاشق همیم، مگه نشنیدی
How we rock each others world!

 

که چطور زندگی همدیگرو تغییر دادیم

I'm with the skater boy

 

من با او پسر اسکیت بازم
I said "see ya later boy"

 

گفتم که بعدا می بینمش
I'll be backstage after the show

 

بعد از شو منتظرش وای میستم
I'll be at a studio

 

میریم استادیو
Singing the song we wrote

 

About a girl he used to know.

 

و آهنگی رو که با هم نوشتیم رو می خونیم

 

راجع به دختری که قبلا میشناخت

 



I'm with the skater boy

 

من با او پسر اسکیت بازم
I said "see ya later boy"

 

گفتم که بعدا می بینمش
I'll be backstage after the show

 

بعد از شو منتظرش وای میستم
I'll be at a studio

 

میریم استادیو
Singing the song we wrote

 

About a girl he used to know.

 

و آهنگی رو که با هم نوشتیم رو می خونیم

راجع به دختری که قبلا میشناخت
نوشته شده در 9 Jul 2008ساعت 6:55 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

 Avril Lavigne - happy ending



So much for my happy ending


Oh oh, oh oh, oh oh...

خیلی از پایان خوش عاشقیم خوشحالم




Let's talk this over

بیا دیگه تمومش کنیم



It's not like we're dead

 

ما که نمردیم




Was it something I did?
Was it something You said?

 

من کار اشتباهی کردم؟ یا تو چیزی گفتی
Don't leave me hanging
In a city so dead

 

منو تو این شهر سرد تنها نذار
Held up so high
On such a breakable thread

 

و با این طناب سست من رو بالا نبر

You were all the things I thought I knew

 

تو دقیقا همون چیزایی بودی که فکر می کردم
And I thought we could be

 

و فکر می کردم می تونیم باشیم


You were everything, everything that I wanted

 

تو تمام چیزی بودی که من می خواستم
We were meant to be, supposed to be, but we lost it

 

میتونستیم این طور باشیم، باید اینطور می بودیم ولی نتونستیم
And all of our memories, so close to me, just fade away

 

و تمام خاطراتی که جلوی چشم بود، کم کم دارن محو میشن
All this time you were pretending

 

این همه مدت داشتی تظاهر می کردی
So much for my happy ending

 

خیلی از پایان خوش عاشقیم خوشحالم
Oh oh, oh oh, oh oh...

You've got your dumb friends

 

تو به حرفای دوستای احمقت گوش میدی
I know what they say

 

می دونم راجع به من چی میگن
They tell you I'm difficult

 

میگن من سخت گیرم
But so are they

 

اونا خودشون اینطور نیستن
But they don't know me

 

اما اونا من رو نمی شناسن
Do they even know you?

 

حتی تو رو هم نمی شناسن
All the things you hide from me

 

تمام چیزایی که از من پنهان کردی
All the shit that you do

 

تمام کثافت کاریهایی که کردی

You were all the things I thought I knew

 

تو دقیقا همون چیزایی بودی که فکر می کردم
And I thought we could be

 

و فکر می کردم می تونیم باشیم

You were everything, everything that I wanted

 

تو تمام چیزی بودی که من می خواستم
We were meant to be, supposed to be, but we lost it

 

میتونستیم این طور باشیم، باید اینطور می بودیم ولی نتونستیم
And all of our memories, so close to me, just fade away

 

و تمام خاطراتی که جلوی چشم بود، کم کم دارن محو میشن
All this time you were pretending

 

این همه مدت داشتی تظاهر می کردی
So much for my happy ending

 

خیلی از پایان خوش عاشقیم خوشحالم

It's nice to know that you were there,

 

خیلی جالب بود وقتی فهمیدم که اونجا بودی
Thanks for acting like you cared

 

مرسی که طوری رفتار کردی که برات اهمیت دارم
And making me feel like I was the only one

 

تا من احساس کنم که تو زندگی تو تکم
It's nice to know we had it all

 

خیلی خوب شد که فهمیدم به آخر خط رسیدیم
Thanks for watching as I fall

 

مرسی که داغون شدنم رو تماشا می کردی
And letting me know we were Done...

 

و گذاشتی بدونم همه چیز بین ما تموم شده

 

[x2]
Oh oh, oh oh, oh oh...
So much for my happy ending
(خیلی خوشحالم) بخاطر پایان خوش رابطمون

Oh oh, oh oh, oh oh...

نوشته شده در 9 Jul 2008ساعت 6:54 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

Avril Lavigne - Nobody's Home


Well I couldn't tell you why she felt that way,

خوب نمیتونم بهت بگم که چرا اون دختره اون احساس رو داشت!
She felt it everyday.

ولی اون احساسی بود که هر روز باهاش بود
And I couldn't help her,

از دست منم کاری بر نمیومد
I just watched her make the same mistakes again.

تنها کاری که میتونستم بکنم این بود که هر روز ببینم

 این اشتباهات رو انجام می داد

What's wrong, whats wrong now?

مشکل کجاست؟ مشکل کجاست؟
Too many, too many problems.

چرا این همه مشکل بوجود اومد
Don't know where she belongs, where she belongs.

حتی نمیدونه به کجا تعلق داره!


She wants to go home, but nobody's home.

میخواست برگرده خونه، اما کسی اونجا نبود
That's where she lies, broken inside.

اونجا جایی بود که دروغ گفت، و از درون شکست
With no place to go, no place to go, to dry her eyes.

جایی رو نداشت که اونجا اشکاش رو خشک کنه
Broken inside.

از درون شکست

Open your eyes and look outside, find the reasons why.

چشمات رو باز کن و به بیرون یه نگاه بنداز،

و دلیلش رو پیدا کن که چرا
You've been rejected, and now you can't find what you left behind.

پس زده شدی، و چیزی رو که ترک کردی رو نمیتونی پیدا کنی
Be strong, be strong now.

حلا دیگه قوی باش، قوی باش
Too many, too many problems.

مشکلات زیادی بوجود اومده، خیلی زیاد
Don't know where she belongs, where she belongs.

نمیدونه به کجا تعلق داره!، به کجا تعلق داره

She wants to go home, but nobody's home.

میخواست برگرده خونه، اما کسی اونجا نبود
That's where she lies, broken inside.

اونجا جایی بود که دروغ گفت، و از درون شکست
With no place to go, no place to go, to dry her eyes.

جایی رو نداشت که اونجا اشکاش رو خشک کنه
Broken inside.

از درون شکست



Her feelings she hides.

احساساتش رو مخفی میکنه
Her dreams she can't find.

نمیتونه به رویا هاش برسه
She's losing her mind.

داره دیوونه میشه
She's fallen behind.

از همه عقب افتاده
She can't find her place.

نمیتونه جایگاهش رو پیدا کنه
She's losing her faith.

داره ایمانش رو هم از دست میده
She's falling from grace.

داره زیباییش رو هم از دست میده
She's all over the place!

همه جا پرسه میزنه
Yeah!! (yeah)



She wants to go home, but nobody's home.

میخواست برگرده خونه، اما کسی اونجا نبود
That's where she lies, broken inside.

اونجا جایی بود که دروغ گفت، و از درون شکست
With no place to go, no place to go, to dry her eyes.

جایی رو نداشت که اونجا اشکاش رو خشک کنه
Broken inside.

از درون شکست



She's lost inside, lost inside.oh oh

در درون خودش گم شده، تو خودش گم شده
She's lost inside, lost inside.oh oh

در درون خودش گم شده، تو خودش گم شده
Ohhh...

 

نوشته شده در 9 Jul 2008ساعت 6:53 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

Avril lavign- I'm With You

I'm standing on a bridge

رو پل واستادم
I'm waiting in the dark

و در تاریکی منتظر تو هستم
I thought that you'd be here by now

فکر می کردم که میای!
There's nothing but the rain

اینجا چیزی نیست جز باران
No footsteps on the ground

هیچ جای پایی روی زمین نیست
I'm listening but there's no sound
دارم گوش میدم ولی هیچ صدایی نمیاد!


Isn't anyone tryin to find me?

کسی اینجا نیست تا سعی کنه من رو پیدا کنه؟
Won't somebody come take me home

کسی نمی خواد منو به خونم ببره؟
It's a damn cold night

این شب لعنتی خیلی سرده
Trying to figure out this life

نمیتونم این زندگی رو درک کنم!
Won't you take me by the hand

نمیخوای دستام رو تو دستات بگیری؟

Take me somewhere new

منو به یه جای تازه ببر
I don't know who you are

نمی دونم که تو کی هستی؟
But I... I'm with you

اما من. . .من پیشتم
I'm with you


من پیشتم
I'm looking for a place

دمبال یه جایی می گردم
I'm searching for a face

دمبال یه چهره آشنا می گردم
Is anybody here I know

کسی اینجا هست که من بشناسمش؟
'Cause nothing's going right

چون (انگار) هیچ چیز سر جاش نیست
And everything's a mess

همه چیز اینجا درهم برهمه!
And no one likes to be alone

و هیچکس دوست نداره که تنها بمونه

Isn't anyone tryin to find me?

کسی اینجا نیست تا سعی کنه من رو پیدا منه؟
Won't somebody come take me home

کسی نمی خواد منو به خونم ببره؟
It's a damn cold night

این شب لعنتی خیلی سرده
Trying to figure out this life

نمیتونم این زندگی رو درک کنم!
Won't you take me by the hand

نمیخوای دستام رو تو دستات بگیری؟
Take me somewhere new

منو به یه جای تازه ببر
I don't know who you are

نمی دونم که تو کی هستی؟
But I... I'm with you

اما من. . .من پیشتم
I'm with you


من پیشتم


Oh why is everything so confusing

آه، چرا همه چیز اینقدر گیج کنندست؟
Maybe I'm just out of my mind

 شاید دیوونه شدم!
Yea yea yea

آره، آره، آره. . .

It's a damn cold night

این شب لعنتی خیلی سرده
Trying to figure out this life

نمیتونم این زندگی رو درک کنم!
Won't you take

me by the hand

نمیخوای دستام رو تو دستات بگیری؟
Take me somewhere new

منو به یه جای تازه ببر
I don't know who you are

نمی دونم که تو کی هستی؟

But I... I'm with you

اما من. . .من پیشتم
I'm with you
من پیشتم


Take me by the hand

دستام رو تو دستات بگیر
Take me somewhere new

منو به یه جای تازه ببر
I don't know who you are

نمی دونم که تو کی هستی؟
But I... I'm with you

اما من. . .من پیشتم
I'm with you


من پیشتم


Take me by the hand

دستام رو تو دستات بگیر
Take me somewhere new

منو به یه جای تازه ببر
I don't know who you are

نمی دونم که تو کی هستی؟
But I... I'm with you

اما من. . .من پیشتم
I'm with you


من پیشتم

I'm with you...
من پیشتم. . .
نوشته شده در 9 Jul 2008ساعت 6:53 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

AVRIL LAVIGNE - Girlfriend



Hey! Hey! You! You!

هی،هی، تو،تو
I don’t like your girlfriend!

از دوست دخترت خوشم نمیاد
That's Right! No way! No way!

درسته، به هیچ وجه، به هبچ وجه
I think you need a new one

فکر کنم یه جدیدش رو نیاز داری
Hey! Hey! You! You!

هی،هی، تو،تو
I could be your girlfriend

من میتونم دوست دخترت بشم

Hey! Hey! You! You!

هی،هی، تو،تو
I know that you like me

میدونم که از من خوشت میاد
No way! No way!

به هیچ وجه، به هبچ وجه
You know it’s not a secret

میدونی که این یه راز نیست
Hey! Hey! You! You!

هی،هی، تو،تو
I want to be your girlfriend

میخوام دوست دختر تو بشم


You’re so fine

تو خیلی باحالی
I want you mine

تورو واسه خودم میخوام
You’re so delicious

تو خیلی جیگری
I think about ya all the time

همش بهت فکر میکنم
You’re so addictive

تو اعتیاد آوری
Don’t you know what I could do to make you feel alright?

نمیدونی که من می تونم یه کاری کنم که حالتو بهتر کنم؟!
Don’t pretend I think you know I’m damn precious

سعی نکن وانمود کنی که نیستم

خودت میدونی که من خیلی با ارزشم
And Hell Yeah

آره
I’m the motherfucking princess

من یه پرنسس بیشرفم
I can tell you like me too and you know I’m right

میتونم بهت بگم که ازم خشت میاد، و میدونی که راست میگم!

[Bridge:]
She’s like so whatever

اون دختره مثل یه. . .ولش کن
And you could do so much better

و تو میتونستی بهترش رو پیدا کنی
I think we should get together now

فکر کنم حالا وقتشه که با هم باشیم
And that’s what everyone’s talking about!

و این چیزیه که همه دارن راجع بهش صحبت می کنن

Hey! Hey! You! You!

هی،هی، تو،تو
I don’t like your girlfriend!

از دوست دخترت خوشم نمیاد
That's Right! No way! No way!

درسته، به هیچ وجه، به هبچ وجه
I think you need a new one

فکر کنم یه جدیدش رو نیاز داری
Hey! Hey! You! You!

هی،هی، تو،تو
I could be your girlfriend

من میتونم دوست دخترت بشم

Hey! Hey! You! You!

هی،هی، تو،تو
I know that you like me

میدونم که از من خوشت میاد
No way! No way!

به هیچ وجه، به هبچ وجه
You know it’s not a secret

میدونی که این یه راز نیست
Hey! Hey! You! You!

هی،هی، تو،تو
I want to be your girlfriend

میخوام دوست دختر تو بشم

[Verse 2]
I can see the way, I see the way you look at me

می بینم که چطوری به من نگاه می کنی
And even when you look away I know you think of me

میدونم وقتی به من نگاه نمیکنی هم داری به من فکر می کنی
I know you talk about me all the time again and again

میدونم همش داری راجع به من حرف می زنی
So come over here, tell me what I want to hear

پس بیا اینجا و چیزایی رو که دوست دارم بشنوم رو بگو
Better yet make your girlfriend disappear

بهتره اون دوست دخترت بزنه به چاک
I don’t want to hear you say her name ever again

نمیخوام یه بار دیگه هم اسمشو به زبون بیاری
(And again and again and again!)


Hey! Hey! You! You!

هی،هی، تو،تو
I know that you like me

میدونم که از من خوشت میاد
No way! No way!

به هیچ وجه، به هبچ وجه
You know it’s not a secret

میدونی که این یه راز نیست
Hey! Hey! You! You!

هی،هی، تو،تو
I want to be your girlfriend

میخوام دوست دختر تو بشم

In a second you’ll be wrapped around my finger

با یه اشاره من تسلیم من میشی
Cause I can, cause I can do it better

چون من میتونم این کار رو بهتر از اون انجام بدم
There’s no other

هیچ کس نیست
So when's it gonna sink in?

پس کی میخوای این چیزا رو بفهمی؟
She’s so stupid

اون دوست دخترت اسگله
What the hell were you thinking?!

تو اون کله پوکت به چی داشتی فکر می کنی؟!

نوشته شده در 9 Jul 2008ساعت 6:52 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

Avril Lavigne - He Wasn't



There's not much going on today

امروز هیچ حس و حالی ندارم
I'm really bored, it's getting late

داره دیر میشه، واقعا حوسلم سر رفته
What happened to my Saturday? (Saturday...)

چه بلایی سر شنبه من افتاده(شنبه اونا مثل پنج شنبه ما میمونه که به پارتی و کلاب و . . .میرن و خوش میگذرونن)
mondays coming the day I hate, -ate

دوشنبه داره میاد، روزی که حالم ازش به هم میخوره

Sitting on the bed (bed alone...)

رو تختم نشستم
Staring at the phone(the phone...)

و به تلفن خیره شدم

He wasn't what I wanted

اون کسی نبود که من میخواستم
What I thought, no

کسی که فکرشو میکردم، نه!
He wouldn't even open up the door

اون حتی یه بارم در خونشو به رم باز نکرد
He never made me feel like I was special

هیچوقت کاری نکرد که فکر کنم که براش مهمم
He isn't really what I'm looking for

اون واقعا کسی نیست که من دمبالشم



This is when I start to bite my nails

وقتشه (از دستش) قاتی کنم   
And clean my room when all else fails

و شروع به تمیز کردن اتاقم کنم وقتی دیگه کسی این کارو نمیکنه
I think its time for me to bail yeah (time to bail)

فکر کنم وقتشه حقش رو بذارم کف دستش
This point of view is getting stale,-ale

این ماجرا دیگه داره یک نواخت میشه

Sitting on the bed alone (bed alone)

تنها رو تختم نشستم
Staring at the phone (the phone)

به تلفن خیره شدم

He wasn't what I wanted

اون کسی نبود که من میخواستم
What I thought, no

کسی که فکرشو میکردم، نه!
He wouldn't even open up the door

اون حتی یه بارم در خونشو به رم باز نکرد
He never made me feel like I was special

هیچوقت کاری نکرد که فکر کنم که براش مهمم
He isn't really what I'm looking for

اون واقعا کسی نیست که من دمبالشم

Uh,uh,hey hey
Uh,uh,uh,uh,uh,hey hey
Uh,uh,hey hey
Uh,uh,uh,uh,uh,hey hey

Na, na, na, na, na
We've all got choices

ما کلی شانس داشتیم
Na, na, na ,na
We've all got voices

کلی حرف واسه زدن داشتیم
Na, na, na, na, na
Stand up make some noise

باید بلند شم و کاری کنم
Na, na, na, na
Stand up make some noise
باید بلند شم و کاری کنم


Sitting on the bed alone

تنها رو تختم نشستم
Staring at the phone

به تلفن خیره شدم


He wasn't what I wanted

اون کسی نبود که من میخواستم
What I thought, no

کسی که فکرشو میکردم، نه!
He wouldn't even open up the door

اون حتی یه بارم در خونشو به رم باز نکرد
He never made me feel like I was special

هیچوقت کاری نکرد که فکر کنم که براش مهمم
He isn't really what I'm looking for

اون واقعا کسی نیست که من دمبالشم

He wasn't what I wanted

اون کسی نبود که من میخواستم
What I thought, no

کسی که فکرشو میکردم، نه!
He wouldn't even open up the door

اون حتی یه بارم در خونشو به رم باز نکرد
He never made me feel like I was special

هیچوقت کاری نکرد که فکر کنم که براش مهمم
Like I was special

انگار براش مهمم
'Cause I was special uh uh
چون مهم بودم ، آها


Uh,uh
Uh,uh,uh,uh,uh
Uh,uh
Uh,uh,uh,uh,uh
Na, na, na, na, na

 
نوشته شده در 9 Jul 2008ساعت 6:52 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

AVRIL LAVIGNE - Forgotten 


Ah ah ah ah
Ah ah ah ah


I'm giving up on everything

دیگه حوصله هیچی رو ندارم
Because you messed me up

چون منو حسابی بهم ریختی
Don't know how much you
Screwed it up

نمیدونی چقدر به من اجحاف کردی
You never listened

هیچوقت به من گوش ندادی
That's just too bad

خیلی بد شد
Because I'm moving on

چون دارم عجله میکنم
I won't forget

هیچوقت یادم نمیره
You were the one that was wrong

اون که اشتبها کرد تو بودی
I know I need to step up and be strong

میدونم دوباره باید به خودم بیام و قوی باشم
Don't patronize me

نمیخواد دیگه از من حمایت کنی
Yeah yeah yeah yeah yeah



Have you forgotten

Everything that I wanted

فراموش کردی اون چیزایی که میخواستم
Do you forget it now

حالا فراموشش کردی
You never got It

هیچوقت اینو نفهمیدی
Do you get it now

حالا میتونی بفهمی؟!
Yea yea yea yea yea
Yea yea yea yea yea
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah

Gotta get away

میخوام بزنم به چاک
There's no point in thinking about yesterday

هیچ فایده ای نداره که به گزشته فکر کنم
It's too late now

دیگه خیلی دیر شده
It won't ever be the same

دیگه هیچی مثل قبل نمیشه
We're so different now

دیگه خیلی با هم فرق داریم
Yea yea yea yea yea



Have you forgotten

Everything that I wanted

فراموش کردی اون چیزایی که میخواستم
Do you forget it now

حالا فراموشش کردی
You never got It

هیچوقت اینو نفهمیدی
Do you get it now

حالا میتونی بفهمی؟!
Yea yea yea yea yea
Yea yea yea yea yea

I know I wanna run away

تنها چیزی که میدونم اینه که میخوام فرار کنم
I know I wanna run away

تنها چیزی که میدونم اینه که میخوام فرار کنم
Run away

فرار کنم
If only I could run away

ای کاش میتونستم فرار کنم
If only I could run away

ای کاش میتونستم فرار کنم
Run away

فرار کنم
I told you what i wanted I

بهت گفته بودم چی میخواستم
I told you what i wanted

بهت گفته بودم چی میخواستم
What I wanted

میخواستم
But I was forgotten

ولی من فراموش شده بودم
I won't be forgotten

ولی دیگه فراموش نمیشم
Never Again

دیگه هیچ وقت فراموش نمیشم

Have you forgotten

Everything that I wanted

فراموش کردی اون چیزایی که میخواستم
Do you forget it now

حالا فراموشش کردی
You never got It

هیچوقت اینو نفهمیدی
Do you get it now

حالا میتونی بفهمی؟!


Have you forgotten

Everything that I wanted

فراموش کردی اون چیزایی که میخواستم
Do you forget it now

حالا فراموشش کردی
You never got It

هیچوقت اینو نفهمیدی
Do you get it now

حالا میتونی بفهمی؟!


Yea yea yea yea yea
Yea yea yea yea yea



Forgotten

فراموش کردی
Yeah yeah yeah
Forgotten

فراموش کردی
Yeah yeah yeah
Forgotten

فراموش کردی
Yeah yeah yeah
Forgotten

فراموش کردی
Yeah yeah yeah

 

نوشته شده در 9 Jul 2008ساعت 6:51 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

AVRIL LAVIGNE - When You're Gone


I always needed time on my own

همیشه به زمان نیاز داشتم
I never thought I'd need you there when I cry

هیچوقت فکر نمی کردم که وقتی گریه می کنم اینقدر بهت نیاز داشته باشم
And the days feel like years when I'm alone

و وقتی تنهام روزها برام مثل سال میگذرن
And the bed where you lie is made up on your side

و تخت خوابی که روش خوابیده بودی جات روش خالیه

When you walk away I count the steps that you take

وقتی از پیشم میری، قدمهات رو میشمارم
Do you see how much I need you right now

میتونی ببینی که چقدر بهت نیاز دارم؟

When you're gone

وقتی پیشم نیستی
The pieces of my heart are missing you

ذره ذره قلبم برات آب میشه
When you're gone

وقتی پیشم نیستی
The face I came to know is missing too

حتی صورتت رو فراموش می کنم
When you're gone

وقتی پیشم نیستی
The words I need to hear to always get me through the day and make it ok

و جمله هایی رو که نیاز دارم بشنوم تا حالم رو خوب کنه
I miss you
دلم برات تنگ شده


I've never felt this way before

هیچ وقت همچین احساسی نداشتم
Everything that I do reminds me of you

هر کاری که می کنم به یاد تو می افتم
And the clothes you left, they lie on the floor

و حتی لباسهایی که جا گذاشتی هنوز روی زمینن
And they smell just like you, I love the things that you do

و هنوز بوی تورو میدن،عاشق کارایی هستم که می کنی

When you walk away I count the steps that you take

وقتی از پیشم میری، قدمهات رو میشمارم
Do you see how much I need you right now

میتونی ببینی که چقدر بهت نیاز دارم؟

When you're gone

وقتی پیشم نیستی
The pieces of my heart are missing you

ذره ذره قلبم برات آب میشه
When you're gone

وقتی پیشم نیستی
The face I came to know is missing too

حتی صورتت رو فراموش می کنم
When you're gone

وقتی پیشم نیستی
The words I need to hear to always get me through the day and make it ok

و جمله هایی رو که نیاز دارم بشنوم تا حالم رو خوب کنه
I miss you
دلم برات تنگ شده

 

We were made for each other

ما برای هم ساخته شدیم

Out here forever

همیشه پیش هم می مونیم
I know we were, yeah

مطمئنم که برای هم ساخته شدیم
All I ever wanted was for you to know

تنها چیزی که همیشه میخواستم بدونی ایین بوده که
Everything I'd do, I'd give my heart and soul

هر کاری لازم باشه می کنم، حاظرم قلب و روحم رو فدات کنم
I can hardly breathe I need to feel you here with me, yeah

بدون تو به سختی نفس می کشم، نیاز دارم که پیش من باشی، آره

When you're gone

وقتی پیشم نیستی
The pieces of my heart are missing you

ذره ذره قلبم برات آب میشه
When you're gone

وقتی پیشم نیستی
The face I came to know is missing too

حتی صورتت رو فراموش می کنم
When you're gone

وقتی پیشم نیستی
The words I need to hear to always get me through the day and make it ok

و جمله هایی رو که نیاز دارم بشنوم تا حالم رو خوب کنه
I miss you
دلم برات تنگ شده
نوشته شده در 9 Jul 2008ساعت 6:50 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

Avril Lavigne - Hot




I want to louck you up in my closet, when no one's around,

وقتی هیچ کس این دور و برا نیست، میخوام تورو تو جا لباسیم زندانی کنم
I want to put your hand in my pocket, because you're allowed,

می خوام دستات رو تو جیبم کنی، چون من اجازه میدم
I want to drive you into the corner, and kiss you without a sound,

می برمت یه گوشه و بی صدا می بوسمت
I want to stay this way forever, I'll say it loud,

بلند میگم! میخوام برای همیشه اینطور باقی بمونیم
Now you're in and you can't get out!

حالا داخل اینجا هستی و نمیتونی خارج بشی!

You make me so hot,

تو منو از خود بی خود می کنی
You make me wanna drop,

منو قطره قطره آب می کنی
It's so ridiculous,

این احمقانست
I can barely stop,

نمیتونم جلوی خودم رو بگیرم
I can hardly breathe,

 به سختی میتونم نفس بکشم
You make me wanna scream,

منو مجبور می کنی جیغ بکشم
You're so fabulous,

تو افسانه ای هستی
You're so good to me, baby, baby

تو خیلی برام خوبی عزیزم
You're so good to me, baby, baby

تو خیلی برام خوبی عزیزم

I can make you feel a lot better, just take it in,

میتونم حالت رو خیلی بهتر از این کنم، فقط بذارش اون تو
And I can show you all the places, you've never been,

و بعد میتونم تمام جاهایی رو بهت نشون بدم که تا بحال نبودی
And I can make you say everything, that you never said,

و تو چیزایی رو میگی که هیچوقت به کسی نگفتی!
And I will let you do anything, again and again,

و میذارم هر کاری که دوست داری بکنی، بارها و بارها
Now you're in and you can't get out

حالا داخل اینجا هستی و نمیتونی خارج بشی!

You make me so hot,

تو منو از خود بی خود می کنی
You make me wanna drop,

منو قطره قطره آب می کنی
It's so ridiculous,

این احمقانست
I can barely stop,

نمیتونم جلوی خودم رو بگیرم
I can hardly breathe,

 به سختی میتونم نفس بکشم
You make me wanna scream,

منو مجبور می کنی جیغ بکشم
You're so fabulous,

تو افسانه ای هستی
You're so good to me, baby, baby

تو خیلی برام خوبی عزیزم
You're so good to me, baby, baby

تو خیلی برام خوبی عزیزم

Kiss me, touch me

منو ببوس، منو نوازش کن
Always I know

همیشه اینو میدونم
Hold me love me

منو در آغوش بگیر، عاشقم باش
Don't ever go
Ya

هیچ وقت نرو

You make me so hot,

تو منو از خود بی خود می کنی
You make me wanna drop,

منو قطره قطره آب می کنی
It's so ridiculous,

این احمقانست
I can barely stop,

نمیتونم جلوی خودم رو بگیرم
I can hardly breathe,

 به سختی میتونم نفس بکشم
You make me wanna scream,

منو مجبور می کنی جیغ بکشم
You're so fabulous,

تو افسانه ای هستی
You're so good to me

تو خیلی برام خوبی

You make me so hot,

تو منو از خود بی خود می کنی
You make me wanna drop,

منو قطره قطره آب می کنی
It's so ridiculous,

این احمقانست
I can barely stop,

نمیتونم جلوی خودم رو بگیرم
I can hardly breathe,

 به سختی میتونم نفس بکشم
You make me wanna scream,

منو مجبور می کنی جیغ بکشم
You're so fabulous,

تو افسانه ای هستی
You're so good to me, baby, baby

تو خیلی برام خوبی عزیزم
You're so good to me, baby, baby

تو خیلی برام خوبی عزیزم
You're so good

 تو خیلی خوبی

نوشته شده در 9 Jul 2008ساعت 6:50 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

AVRIL LAVIGNE LYRICS - Keep Holding On



You're not alone

تو تنها نیستی
Together we stand

ما پشت به پشت هم خواهیم ایستاد
I'll be by your side, you know I'll take your hand

من در کنارت خواهم بود، میدونی که من کنارت خواهم بود
When it gets cold
And it feels like the end

وقتی سرد میشیم و انگار که به آخر خط رسیدیم
There's no place to go

و جایی برای رفتن نمیمونه
You know I won't give in

میدونی که من تسلیم نمیشم
No I won't give in

نه، من تسلیم نمیشم

Keep holding on

طاقت بیار
'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

چون خودتم میدونی که ما موفق میشیم، ما موفق میشیم
Just stay strong

تنها کاری که باید بکنی اینه که قوی باشی
'Cause you know I'm here for you, I'm here for you

چون میدونی که من برای تو اینجام، من برای تو اینجام
There's nothing you could say

تو چیزی نمیتونستی بگی
Nothing you could do

کاری نمیتونستی بگی
There's no other way when it comes to the truth

راهی باقی نمیمونه وقتی به حقیقت می رسی
So keep holding on

طاقت بیار
'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

چون خودتم میدونی که ما موفق میشیم، ما موفق میشیم

So far away

اون دور دورایی و
I wish you were here

ای کاش اینجا بودی
Before it's too late, this could all disappear

قبل از اینکه دیر بشه، قبل از اینکه همه چیز ناپدید بشه
Before the doors close

قبل از اینکه درها بسته بشن
And it comes to an end

و قضیه ما به آخر خط برسه
With you by my side I will fight and defend

اگه تو پیشم باشی من می جنگم و ازتو حمایت می کنم
I'll fight and defend

من می جنگم و ازتو حمایت می کنم
Yeah, yeah


Keep holding on

طاقت بیار
'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

چون خودتم میدونی که ما موفق میشیم، ما موفق میشیم
Just stay strong

تنها کاری که باید بکنی اینه که قوی باشی
'Cause you know I'm here for you, I'm here for you

چون میدونی که من برای تو اینجام، من برای تو اینجام
There's nothing you could say

تو چیزی نمیتونستی بگی
Nothing you could do

کاری نمیتونستی بگی
There's no other way when it comes to the truth

راهی باقی نمیمونه وقتی به حقیقت می رسی
So keep holding on

طاقت بیار
'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

چون خودتم میدونی که ما موفق میشیم، ما موفق میشیم

 

Hear me when I say, when I say I believe

گوش کن وقتی میگم، وقتی میگم بهت باور دارم
Nothing's gonna change, nothing's gonna change destiny

هیچ چیز تغییر نمیده، هیچ چیز سرنوشت رو تغییر نمیده
Whatever's meant to be will work out perfectly

هرچی بخواد پیش بیاد، پیش میاد
Yeah, yeah, yeah, yeah

La da da da
La da da da
La da da da da da da da da

Keep holding on

طاقت بیار
'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

چون خودتم میدونی که ما موفق میشیم، ما موفق میشیم
Just stay strong

تنها کاری که باید بکنی اینه که قوی باشی
'Cause you know I'm here for you, I'm here for you

چون میدونی که من برای تو اینجام، من برای تو اینجام
There's nothing you could say

تو چیزی نمیتونستی بگی
Nothing you could do

کاری نمیتونستی بگی
There's no other way when it comes to the truth

راهی باقی نمیمونه وقتی به حقیقت می رسی
So keep holding on

طاقت بیار
'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

چون خودتم میدونی که ما موفق میشیم، ما موفق میشیم


Keep holding on

طاقت بیار
Keep holding on
طاقت بیار


There's nothing you could say

تو چیزی نمیتونستی بگی
Nothing you could do

کاری نمیتونستی بگی
There's no other way when it comes to the truth

راهی باقی نمیمونه وقتی به حقیقت می رسی
So keep holding on

طاقت بیار

'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

چون خودتم میدونی که ما موفق میشیم، ما موفق میشیم
نوشته شده در 9 Jul 2008ساعت 6:48 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |


Design By : Night Skin