ترجمه آهنگهای خارجی
ترجمه بهترین متن های موزیک. فیلم .ترجمه آهنگهای خارجی ترجمه متن های انگلیسی شما !
سلام براي اين پست ترجمه يكي از شعرهاي نيروانا رو در نظر گرفتم. همتون به طوركامل اين گروه رو مي شناسيد و ميدونيد كه اين گروه از هم پاشيده (به دليل قتل يا خودكشي خواننده گروه ) دوست دارم كمي در مورد كرت توضيح بدم : 20 فوريه 1967 در جنوب غربي سياتل بدنيا آمدبه همراه چند تا از دوستانش اين گروه رو پايه ريزي كردند. اولين آلبوم آنها در سال 1989 عرضه شد .ولي پس از پنج سال اين پيشرفت و ترقي در سال 1994 به پايان رسيد.كرت پس از آخرين كنسرتش در مونيخ به علت مصرف بيش از حد هروئين در مركز توانبخشي بستري شد.پس از مدتي مرخص شد و چند روز بعد جسد او را در منزلش كشف كردند. علت مرگ وي شليك گلوله بود در كنار جسد وي نيز يادداشتي به خط كوئين مبني بر خودكشي وجود داشت. اگرچه عده اي هم هنوز هستند كه كرت را قرباني يك جنايت مي دانند . آلبوم هاي منتشر شده از گروه : Bleach-1989 Never mind-1991 Incesticide-1992 In utero-1993 Unplugged-1994 ...ودر آخر هم ترجمه شعر بسيار زيباي Lake Of Fire Lake of fire درياچه آتش Where do bad folks go when they die? They don’t go to heaven where the angels fly آنان به بهشتي كه در آن فرشتگان پرواز مي كنند نمي روند They go down to the lake of fire and fry بلكه آنها به در ياچه اي از آتش سقوط مي كنند و مي سوزند Wont see them again till the fourth of july وديگر آنا ن را تا روز چهاردهم جولاي تمي توان ديد I knew a lady who came from Duluth من زني از اهالي دالاس را مي شناختم She got bit by a dog with a rabid tooth كه سگ هاري او را گاز گرفته بود She went to her grave just a little too soon او كمي زودتر از حد معمول به استقبال مرگ رفت And she flew away howling on the yellow moon و در حالي كه از درد فرياد مي كشيد جان داد اكنون مردم برايش گريه مي كنند و آه مي كشند And they look for a dry place to call their home و در جست و جوي محلي براي ساختن خانه و And try to find some place to rest their bones محل ديگري هم براي استراحت ابدي خود هستند While the angels and the deviles در حالي كه فرشتگان و شياطين Fight to claim them for their own… براي تصاحب آنان با يك ديگر در ستيزند... Nirvana - You Know You're Right I will never bother you دیگه هیچوقت آزارت نمیدم دیگه هیچوقت بهت قول نمیدم دیگه هیچوقت دمبالت نمیام دیگه هیچوقت آزارت نمیدم دیگه حتی یک کلمه هم حرف نمی زنم (سعی میکنم) هرچی می تونم ازت دورتر بشم از پیشت میرم دیگه از دلواپسی نخواهی ترسید این کار از روی بی عقلی بود همیشه می دونستم که اینطور میشه هیچ چیز هیچ وقت عالی نبود هیچوقت این احساسم اشتباه نبود هی هی هی می دونی، حق با تو بود می دونی، حق با تو بود می دونی، حق با تو بود خیلی از درون گرم و خاموشم دیگه نیازی نیست بیشتر از این مخفی بشم صحبت راجع به کس دیگه ای هست بزودی نیش خواهد زد و شروع به آب شدن می کنه هیچ چیز اون دختره رو آزار نمیده اون فقط میخواد عاشق خودش باشه از پیشت میرم دیگه از دلواپسی نخواهی ترسید این کار از روی بی عقلی بود همیشه می دونستم که اینطور میشه هیچ چیز هیچ وقت عالی نبود هیچوقت این احساسم اشتباه نبود هی هی هی هی احساس درد و رنج می دونی، حق با تو بود تو حق و حقوقت رو خیلی خوب می دونی
آيا مي دانيد آدمهاي بدكار پس از مرگ به كجا مي روند؟
Now the people cry and the people moan
I will never promise to
I will never follow you
I will never bother you
Never speak a word again
I will crawl away for good
I will move away from here
You won't be afraid of fear
No thought was put into this
And I always knew it would come to this
Things have never been so swell
I have never failed to feel
Hey
Hey
Hey
You know you're right
You know you're right
You know you're right
I'm so warm and calm inside
I no longer have to hide
There's talk about someone else
Stinging soon begins to melt
Nothing really bothers her
She just wants to love herself
I will move away from here
You won't be afraid of fear
No thought was put into this
And I always knew it would come to this
Things have never been so swell
I have never failed to feel
Hey
Hey
Hey
Hey
Pain
You know you're right (x14)
You know your rights (x3)
Pain...
| Design By : Night Skin |




