ترجمه آهنگهای خارجی
ترجمه بهترین متن های موزیک. فیلم .ترجمه آهنگهای خارجی ترجمه متن های انگلیسی شما !
سلام Cradle Breathe... I lost you, you were my god thought what do I do now.... look what you've done to me I can't see going on
Look at me now, a piece of shit like you Everybody leaves me, everybody's gone
I don't give a fuck about you, go the fuck away Fake being, inside of my heart you are the liar. Innocence displaced. Been left.. Here I stand now and I'm alone,
Found I've never needed you to push through
I can't see going on fuck it
ترجمه شعر Cradle از گروه Mudvayne .
من كه خيلي اين آهنگ رو دوست دارم اميدوارم شما هم خوشتون بياد
گهواره
نفس بكش....
فشار بده....
من گمت كردم , تو خداي من بودي..حالا من بدون تو چي كار كنم...
تو هيچ وقت براي من كاري نكردي , هيچ وقت موقع خوردن زمين كمكم نكردي كه بلند شم
برمي گردم و به زماني كه از دست دادم نگاه مي كنم..26 سال...تو كسي بودي كه بهت ايمان داشتم
حالا نگاه كن ببين با من چي كردي
بفهم كه چه بلايي سرم آوردي
ديگه نمي تونم گذر زمان رو احساس كنم...ديگه تحملش رو ندارم
تو اين تاريكي من كورم
گهواره ي من رو دفن كن....ديگه اون تنه ي درخت شكست
من خودم رو از اشتباهات خودم و دروغ هاي تو پاك مي كنم
اين مجازاتمه
خيلي وقت مي بره تا سعي كنم زخم هاي اين همه زجر كشيدن , خوب بشن
حالا من چي كار مي تونم بكنم..همه ي چيزي كه ازت مي خوام اينكه كه يه نشونه بهم بدي تا منو
ببره دوباره به زماني كه روبروم دروغ مي گفتي....من به وسيله ي خودم به خودم مي رسم
(همه چيز تقصير خودم بود)
بهم نگاه كن....منم يه تيكه كثافت شدم مثل خودت
به من نگاه كن....تو منو ترك كردي پس لعنت به تو
همه تركم كردند...همه رفتن
ببين كه پدرم هم تركم كرد....ديگه هيچ كس برام نمونده
انگاري هيچ وقت كسي منو دوست نداشته
همه تركم كردن....هيچ وقت كسي بهم اهميت نداد
همه رفتن....من كم كم دارم توي تنهايي مي پوسم و مي ميرم
تو هيچ اهميتي واسه من نداري...گورت رو گم كن
زندگي مملو از دروغ..توي قلب من تو فقط يه دروغ گويي.ديگه پاك بودن از چشمم افتاده.ديگه وجود نداره
الان اينجام و تنها ايستادم
كسي هم پيشم نيست تا بهم دلداري بده
يه سري جاي پا روي شن ساحل
هيچ كس نيست تا دست منو بگيره
من تنها قدم مي زنم تا زماني كه نياز به قدم زدن داشته باشم
من آهسته به زندگيم قدم مي ذارم هر چند كه تنهام
گهواره ايي كه يه زماني به من پناه مي داد رو برام بزرگش كنيد تا دوباره توش جا بشم
من بعد اين همه مدت فهميدم تنها كسي كه بهش احتياج دارم...خودمم
فهميدم كه هيچ وقت به تو نياز نداشتم تا منو هل بدي وسط
كثافت هايي كه سرتاسر زندگيم رو پر كرده بود
مخمصه ي بدون پاياني كه بدنم رو اسير خودش كرده
من تلو تلو مي خورم....مي كوبم ....له مي كنم
پوستم رو با دندونم مي كنم و زنده بودنم رو انكار مي كنم
من ديگه گذر زمان رو نمي فهمم...پس لعنت بهش
--------------------
لطفا اگر اشتباهي تو ترجمه ها ديديد بگيد تا درستش كنم.!
| Design By : Night Skin |




