ترجمه آهنگهای خارجی
ترجمه بهترین متن های موزیک. فیلم .ترجمه آهنگهای خارجی ترجمه متن های انگلیسی شما !
Lindsay Lohan - Over I watch the walls around me crumble دیدم که چطور دیوارهای اطرافم خورد شدن ولی این، به این معنی نیست که دوباره نسازمشون خب، این آخرین شانس رهاییت هست اشکهام دارن به زمان تبدیل میشن نمیتونم بی تو زندگی کنم نمیتونم بدون تو نفس بکشم در رویای تو هستم بهم بگو که دیگه همه چیز تموم شد چون اگه زمین به چرخشش ادامه بده و من هنوز زنده باشم اصلا جالب نیست که ما با هم نباشیم بهم بگو که دیگه همه چیز تموم شد و من میخوام که پیش مرگت بشم نمیخوام آخرین نفری باشم که میدونه نمیخوام کسی باشم که شکارت می کنه اما میخوام قلبت رو خونه خودم بدونم همیشه تو این احساسات گیر می افتم اشکهام دارن به زمان تبدیل میشن نمیتونم بی تو زندگی کنم نمیتونم بدون تو نفس بکشم در رویای تو هستم بهم بگو که دیگه همه چیز تموم شد چون اگه زمین به چرخشش ادامه بده و من هنوز زنده باشم اصلا جالب نیست که ما با هم نباشیم بهم بگو که دیگه همه چیز تموم شد و من میخوام که پیش مرگت بشم آره من میخوام که پیش مرگت بشم اشکهام دارن به زمان تبدیل میشن نمیتونم بی تو زندگی کنم نمیتونم بدون تو نفس بکشم در رویای تو هستم بهم بگو که دیگه همه چیز تموم شد چون اگه زمین به چرخشش ادامه بده و من هنوز زنده باشم اصلا جالب نیست که ما با هم نباشیم بهم بگو که دیگه همه چیز تموم شد بهم بگو که دیگه همه چیز تموم شد تموم شد بی ریا به من بگو بی ریا به من بگو
منتظر مرد پستچی ام تا برام نامه ای بیاره
I wait for the good lord to make me fell better
منتظر کمک خدای مهربونم تا حالمو بهتر کنه
and I carry the weight of the world on my shoulders
و انگار سنگینی بار تمام دنبا روی دوشمه
A family in crisis that only grows older
یه خانواده در بحرانی که هرروز بزرگتر میشه
Why'd you have to go
چرا تو مجبوری بری ؟
Why'd you have to go
چرا تو مجبوری بری ؟
Why'd you have to go
چرا تو مجبوری بری ؟
chorus:
Daughter to father, daughter to father
یه دختر در برابر پدرش ، یه دختر در برابر پدرش
I am broken but I am hoping
من شکسته ام ولی هنوز امیدوارم
Daughter to father, daughter to father
یه دختر در برابر پدرش ، یه دختر در برابر پدرش
I am crying. a part of me is dying and
فریاد می زنم ، بخشی از وجود من مرده و
These are, these are the
این ها ، این ها
Confessions of a broken heart
اعترافاتی هستند از یه قلب شکسته
I wear all your old clothes. your pollo sweater
تمام لباسای قدیمی تو پوشیدم ، پولیورت
I dream of another you the one who would never (never)
در رویای شخصیت دیگه ای از تو ام ، کسی که هرگز قصد نداشت (هرگز)
Leave me alone to pick up the pieces
منو ترک کنه تا تنهایی تکه های شکسته مو جمع کنم
A daddy to hold me that's what I needed
یه پدر که بغلم کنه ، این چیزی بود که بهش نیاز داشتم
So why'd you have to go
پس ، چرا تو مجبوری بری ؟
why'd you have to go
چرا تو مجبوری بری ؟
why'd you have to go
چرا تو مجبوری بری ؟
chorus:
Daughter to frather, daughter to father
یه دختر در برابر پدرش ، یه دختر در برابر پدرش
I don't know you but i still want to
نمی شناسمت ، ولی هنوز قصدشو دارم
Daughter to father, daughter to father
یه دختر در برابر پدرش ، یه دختر در برابر پدرش
tell me the truth did you ever love me
بهم حقیقتو بگو ، آیا تا به حال اصلا دوستم داشتی ؟
Cause these are, these are the confessions of a broken heart
چون این ها ، این ها اعترافاتی هستند از یه قلب شکسته
of a broken heart
از یه قلب شکسته
I love you, I love you
دوستت دارم ، دوستت دارم
I love you, I love, I love you
دوستت دارم ، دوستت ، دوستت دارم
chorus:
Daughter to father, daughter to father
یه دختر در برابر پدرش ، یه دختر در برابر پدرش
I don't know you but I still want to
نمی شناسمت ، ولی هنوز قصدشو دارم
Daughter to father, daughter to father
یه دختر در برابر پدرش ، یه دختر در برابر پدرش
tell me the truth did you ever love me
بهم حقیقتو بگو ، آیا تا به حال اصلا دوستم داشتی ؟
Cause these are, these are the confessions of a broken heart
چون این ها ، این ها اعترافاتی هستند از یه قلب شکسته
I wait for the postman to bring me a letter...
منتظر مرد پستچی ام تا برام نامه ای بیاره...
but it's not like I wont build them up again
so here's your last chance for redemption
So take it while it lasts cause it will end
پس تا از بین نرفته ازش استفاده کن
And my tears are turning into time
I've wasted trying to find a reason for goodbye
(این همه مدت) وقتم رو برای پیدا کردن دلیلی برای خداحافظی حروم کردم
I can't live without you
Can't breathe without you
I dream about you, honestly
tell me that it's over
cause if the world is spinning and I'm still living
It won't be right if we're not in it together
tell me that it's over
And I'll be the first to go
Don't wanna be the last to know
I won't be the one to chase you
but at the same time you're the heart that I call home
I'm always stuck with these emotions
and the more I try to feel the less I'm whole
و هرچی بیشتر سعی می کنم کمتر حسش می کنم
my tears are turning into time
I've wasted trying to find a reason for goodbye
(این همه مدت) وقتم رو برای پیدا کردن دلیلی برای خداحافظی حروم کردم
I can't live without you
Can't breathe without you
I dream about you, honestly
tell me that it's over
cause if the world is spinning and I'm still living
It won't be right if we're not in it together
tell me that it's over
And I'll be the first to go
Yeah, I'll be the first to go
Don't wanna be the last to know
نمیخوام آخرین نفری باشم که میدونه
Over... Over... Over...
my tears are turning into time
I've wasted trying to find a reason for goodbye
(این همه مدت) وقتم رو برای پیدا کردن دلیلی برای خداحافظی حروم کردم
I can't live without you
Can't breathe without you
I dream about you, honestly
tell me that it's over
cause if the world is spinning and I'm still living
It won't be right if we're not in it together
tell me that it's over
tell me that it's over
over
Honestly tell me
Honestly tell me
Don't tell me that it's over
Don't tell me that it's over
نگو که همه چیز تموم شده
| Design By : Night Skin |




