تبليغاتX
ترجمه آهنگهای خارجی


ترجمه آهنگهای خارجی

ترجمه بهترین متن های موزیک. فیلم .ترجمه آهنگهای خارجی ترجمه متن های انگلیسی شما !


 

 

 

 


Everyone knows that I'm ten feet under

 

همه میدونن که من تو خودم غرق شده بودم
'Til you come along and brighten my day

 

تا اینکه تو اومدی و زندگی منو درخشان کردی
Everyone knows that you kill the thunder

 

همه میدونن که اون تو بودی که طوفانهای زندگیم رو از بین بردی
The roaring in my brain

 

و فریاد هایی که تو سرم بودن
Is given me the strength
To see right through the haze

 

و (وجود تو) بود که به من توانایی داد تا بتونم در تیرگی و تاری جلوی خودم رو ببینم

Shine

 

بدرخش
Come on and let it shine

 

بیا و بدرخش
Light me up

 

روشنم کن
Make me feel alive

 

به من احساس سر زندگی بده
You've got what it takes

 

تو همه چیز رو (بخاطر من) تحمل کردی
(shine on me today)

 

امروز بر من بدرخش

 

shine

 

بدرخش
And only you know how to lift my spirit off the ground

 

و فقط تو هستی که میدونی چطور روحمو تازه کنی
And chase those clouds away

 

و اون ابرهارو (از زندگیم) دور کنی
Shine on me today

 

امروز بر من بدرخش

When everything's wrong

 

وقتی حوصله هیچ چیز رو ندارم
I just pick the phone up

 

تنها کاری که میکنم اینه که گوشی تلفن رو بر میدارم
The sound of your voice
well it fills my eyes
With tears of joy

 

و صدای تو چشمام رو پر از اشک شوق می کنه

 


Cause I know you'll be there
When I'm hanging by a thread

 

چون میدونم وقتی که از ترس خشکم زده تو اونجا پیشم خواهی بود
You're my heaven sent
تو از بهشت برای من فرستاده شدی

 


Shine

 

بدرخش
Come on and let it shine

 

بیا و بدرخش
Light me up

 

روشنم کن
Make me feel alive

 

به من احساس سر زندگی بده
You've got what it takes

 

تو همه چیز رو (بخاطر من) تحمل کردی
(shine on me today)

 

امروز بر من بدرخش

 

shine

 

بدرخش
And only you know how to lift my spirit off the ground

 

و فقط تو هستی که میدونی چطور روحمو تازه کنی
And chase those clouds away

 

و اون ابرهارو (از زندگیم) دور کنی

Oh you have this way of making me feel like I can fly

 

آه تو کاری کردی که احساس می کنم میتونم پرواز کنم
You're underneath my wings

 

تو زیر بالهای من هستی
So I will free fall out of the sky

 

پس هروقت که سقوط کنم
You're always there to save me

 

تو اونجا پیش من هستی و نجاتم میدی
You know you'll save me
میدونی، نجاتم میدی

 


Shine

 

بدرخش
Come on and let it shine

 

بیا و بدرخش
Light me up

 

روشنم کن
Make me feel alive

 

به من احساس سر زندگی بده
You've got what it takes

 

تو همه چیز رو (بخاطر من) تحمل کردی
(shine on me today)

 

امروز بر من بدرخش

 

shine

 

بدرخش
And only you know how to lift my spirit off the ground

 

و فقط تو هستی که میدونی چطور روحمو تازه کنی
And chase those clouds away

 

و اون ابرهارو (از زندگیم) دور کنی

 


Come on and shine

 

بیا و بدرخش
shine

 

درخش
Shine on me

 

بر من بدرخش
Shine on me today

 

امروز بر من بدرخش
Yea

 

آره
Shine on me today

 

امروز بر من بدرخش

Everyone knows that I'm ten feet under

 

همه میدونن که من تو خودم غرق شده بودم
'Til you come along and brighten my day

تا اینکه تو اومدی و زندگی منو درخشان کردی
نوشته شده در 9 Jul 2008ساعت 1:27 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

HILARY DUFF - Come Clean


Let's go back

 

بیا به گذشته برگردیم
Back to the beginning

 

به ابتدا
Back to when the earth, the sun, the stars all aligned

 

به زمانی که زمین و خورشید و ستاره های بوجود اومدن

'Cause perfect didn't feel so perfect

 

چون هیچوقت همه چیز کامل نیست
Trying to fit a square into a circle

 

سعی می کنم از گاو نر شیر بگیرم!
was my life
I defy

 

یعنی با زندگیم بجنگم!

[Chorus:]
Let the rain fall down
And wake my dreams

 

بذار بارون بباره و آرزوهام رو بیدار کنه
Let it wash away
My sanity

 

بذار عقل سلیمم رو بیدار کنه
'Cause I wanna feel the thunder

 

چن میخوام طوفان رو احساس کنم
I wanna scream

 

میخوام فریاد بکشم
Let the rain fall down

 

بذار بارون بباره
I'm coming clean, I'm coming clean

 

دارم پاک میشم، دارم پاک میشم

I'm shedding

 

دارم خونریزی می کنم
Shedding every color

 

انواع رنگها رو
Trying to find a pigment of truth

 

Beneath my skin

 

تا رنگ واقعی حقیقت رو در زیر پوستم پیدا کنم

 

'Cause different


Doesn't feel so different

چون تفاوت همیشه متفاوت احساس نمیشه
And going out is better

 

و بیرون رفتن از خونه
Then always staying in

 

بهتر از موندن تو خونست
Feel the wind

 

چون بهتره بری بیرون و باد رو احساس کنی

I'm coming clean

 

دارم پاک میشم
Let the rain fall

 

بذار بارون بباره
Let the rain fall

 

بذار بارون بباره
I'm coming...

 

دارم. . . .

Let's go back

 

بیا به گذشته برگردیم
Back to the beginning

به ابتدا
نوشته شده در 9 Jul 2008ساعت 1:26 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

VERSE 1
شعر
I found myself today,
من امروز خودم رو شناختم
Oh I found myself and ran away,
اه .من امروز خودم رو شناختم و فرار كردم
But something pulled me back,
ولي يه چيزي منو به عقب بر ميگردونه
Voice of reason I forgot I had,
صدايي به من ميگه كه گزشته رو فراموش كن
All I know is your not here to say,
همه چيزي كه من ميدونم اينه كه شما بخاطر گفتن به من اينجا نيستين
What you always used to say,
و هميشه هم اينو ميگيد
But it's written in the sky tonight
ولي اين گذشتست كه در اسمان نوشته ميشه


So I won't give up, no,
پس من هيچوقت به عقب بر نميگيردم
I won't break down,
و هيچوقت نا اميد نميشم
sooner than it seems life turns around,
زندگي هميشه در حال تغييره
and I will be strong even if it all goes wrong,
و من بايد قوي باشم و دو مقابل تمامش مقاومت كنم
when I'm standing in the dark I'll still believe,
حتي اگر همه چيز در تاريكي فروع بره من بيرون خواهم امد
someone's watching over me
کسانی دارند به من نگاه ميكنند(از بالا)(خدا يا دوست يا فاميل)


Seen that ray of light,
من ميتونم انو حس كنم
and it's shining on my destiny
و اون داره با من حرف ميزنه
shining all the time
هميشه درخشانه
and I won't be afraid
و من با اون نميترسم
to follow everywhere it"s taking me
اون منو تعقيب ميكنه در همه جا و با من حرف ميزنه
all I know is yesterday is gone
همه ميدونند ديروز رفته
and right now I belong
و من به فردا تعلق دارم
to this moment, to my dreams
در اين لحظه . من در روياي خودم



So I won't give up, no,
پس من هيچوقت به عقب بر نميگيردم
I wont' break down,
و هيچوقت نا اميد نميشم
sooner than it seems life turns around,
زندگي هميشه در حال تغييره
and I will be strong even if it all goes wrong
و من بايد قوي باشم و دو مقابل تمامش مقاومت كنم
when I'm standing in the dark I'll still believe
حتي اگر همه چيز در تاريكي فروع بره من بيرون خواهم امد
someone's watching over me
کسانی هميشه منو نگاه ميكنند


It doesn't matter what people say
اصلا مهم نيست كه مردم دارند چي ميگن
and it doesn't matter how long it takes
و اصلا مهم نيست كه چقدر طول ميكشه
believe in yourself and you'll fly, high,
به خودت اعتماد كن . و تو پرواز خواهي كرد
and it only matters how true you are
تنها موضوع اينه كه تو هستي
be true to yourself and follow your heart
و بايد به اين هستيت اعتماد داشته باشي

So I won't give up, no,
پس من هيچوقت به عقب بر نميگيردم
I wont' break down,
و هيچوقت نا اميد نميشم
sooner than it seems life turns around,
زندگي هميشه در حال تغييره
and I will be strong even if it all goes wrong
و من بايد قوي باشم و دو مقابل تمامش مقاومت كنم
when I'm standing in the dark I'll still believe...
حتي اگر همه چيز در تاريكي فروع بره من بيرون خواهم امد

That I won't give up, no,
نه من نااميد نميشم
I wont' break down,
و هيچ وقت دست بردار نيستم
sooner than it seems life turns around,
زندگي هميشه در حال تغييره
and I will be strong even when it all goes wrong
و من بايد قوي باشم و در مقابل تمامش مقاومت كنم
when I'm standing in the dark I'll still believe....

حتي اگر همه چيز در تاريكي فروع بره من بيرون خواهم امد

that someone's watching over
كساني دارند به ما نگاه ميكنند

someone's watching oh
اه . كساني دارند به ما نگاه ميكنند

someone's watching over me
كساني دارند به ما نگاه ميكنند

yeah yeah oh-OH
اره . اره

Someone's watching over me
کسانی دارند به من نگاه ميكنند
نوشته شده در 8 Jul 2008ساعت 4:41 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

In a moment
در یک لحظه
Everything can change
همه چیز می تونه عوض بشه
Feel the wind on your shoulders
باد را، رو شونه هات احساس کن
For a minute
برای یک لحظه
All the world can wait
تمام دنیا میتونه وایسته
Let go of your yesterday
دیروز رو فراموش کن
Can ya hear it calling?
میتونی صداش رو بشنوی؟
Can ya feel it in your soul?
میتونی انو در خودت حس کنی؟
Can ya trust this longing?
میتونی به چیزی که میخوای اعتماد کنی؟
And take control
و تصاحبش کنی

Fly
پرواز کن
Open up the part of you
یک جلوه ی دیگه از خودت نشون بده
that wants to hide away?
این کار نیاز به مخفی کردن داره ؟
You can shine
میتونی بدرخشی
Forget about the reasons
در باره ی دلایل فکر نکن , فراموششون کن
why you can't in life
که , چرا نمتونی زندگی کنی
and start to try
و دوباره شروعش کنی
Cause its your time
چون این وقت توهه { زندگی توهه }
Time to fly
وقتی برای پرواز
All your worries
تمام نگرانی هات رو
leave them somewhere else
اگر در لحظه ای ولشون کنی
Find the dream you can follow
رویایی که دنبالش بودی پیدا میکنی
reach for something
چیزی پیدا میکنی
When theres nothing left
وقتی تو ذهنت اونجا چیزی نمونه
And the world is feeling hollow
و  در دنیا احساس پوچی کنی
Can ya hear it calling?
میتونی صداش رو بشنوی؟
Can ya feel it in your soul?
میتونی انو در خودت حس کنی؟
Can ya trust this longing?
میتونی به چیزی که میخوای اعتماد کنی؟
And take control
و تصاحبش کنی
And when you're down
و وقتی که شکست میخوری
and feel alone
و احساس تنهایی میکنی
Just wanna run away
فقط میخوای یه جایی بری
Trust yourself and
به خودت اعتماد کن
don't give up
و کم نیار
You know you better
تو میدونی بهتری
than anyone else
نسبت به هر کس

Fly
پرواز کن
Open up the part of you
یک جلوه ی دیگه از خودت نشون بده
that wants to hide away?
این کار نیاز به مخفی کردن داره ؟
You can shine
میتونی بدرخشی
Forget about the reasons
در باره ی دلایل فکر نکن , فراموششون کن
why you can't in life
که , چرا نمتونی زندگی کنی
and start to try
و دوباره شروعش کنی
Cause its your time
چون این وقت توهه { زندگی توهه }
Time to fly
وقتی برای پرواز
نوشته شده در 8 Jul 2008ساعت 4:40 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

Hey know,hey now
الان . الان
hey now, hey now
هي. الان
Have you ever seen such a beautiful night?
تا حالا شبي به اين قشنگي ديده بودي؟
I could almost kiss the stars, for shining so bright!
تقريبا دارم ستاره ها رو ميبوسم . براي درخشش بيشتر
When I see you smiling I go,
كي ميتونم صورت تو رو ببينم
Oh oh oh,
اه . اه اه
I would never want to miss this
نميخوام اين تموم بشه......هرگز
'cause in my heart I know what this is
چون تو قلبم واقا ميدونم اين چيه
Hey now
الان
Hey now
هي الان
This is what dreams are Made of
اين ديگه چه روياييه
Hey now
هي الان
Hey now
هي الان
This is what dreams are made of
اين ديگه چه روياييه
I've got somewhere I belong
الان يه جايي براي زندگي دارم
I've got somebody to love
الان يه كسي دارم كه عاشقش باشم
This is what dreams are made of
اين ديگه چه روياييه
Have you ever wondered what life is about?(about)
تا حالا فكر كردي زندگي براي چيه؟
You could search the world and never figure it out.
شايد همه ي دنيا رو بگردي و هرگر نفهمي
you don't have to sail the oceans,
لازم نيست تمام دريا ها رو بگردي
No no no,
نه . نه . نه
happiness is no mystery it's
اين وقايع ( با گشتن اقيانوس ها ) روشن نميشه
here and now it's you and me, yeah
اونا اينجا هستن.......من و تو.......اره
Open your eyes
چشمات رو باز كن
shout to the sky This is what dreams are made of
فرياد بزن.......اين چه روياييه
Yesterday my life was duller
ديروز زندگي من كدر بود
Now everything's technicolor
الان همه چيز رنگي شده
نوشته شده در 8 Jul 2008ساعت 4:38 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |



I'm an angel, I'm a devil           
من یه فرشته ام ، من یه شیطانم
I am sometimes in between             
گاهی چیزی بین این دوتا
I'm as bad it can get            
تا حدی که بشه بداخلاقم
And good as it can be          
و تا حدی که بشه مهربونم
Sometimes I'm a million colors             
گاهی میلیون ها رنگم
Sometimes I'm black and white           
گاهی سیاه و سفید
I am all extremes          
من تا بی نهایت ادامه دارم
Try figure me out you never can            
سعی کن منو بشناسی ، تو هرگز موفق نمی شی
There's so many things I am              
من در حالت های خیلی زیادی هستم  (دگرگونم)

I am special        
من استثنایی ام
I am beautiful            
 من زیبا و جذابم
I am wonderful         
من شگفت انگیزم
And powerful            
و نیرومندم
Unstoppable              
غیر قابل کنترلم
Sometimes I'm miserable               
گاهی وقتا  بیچاره ام
Sometimes I'm pitiful                
گاهی ترحم انگیز
But that's so typical of all the things I am          
ولی این هم فقط یه نوع از تمام اون حالت های منه

I'm someone filled with self-belief              
من آدمی ام که پر شده از خودباوری (اعتماد بنفس )
And haunted by self-doubt          
و شک و تردید نسبت به خودم ذهنمو مشغول کرده
I've got all the answers              
همه نوع جوابی دارم(گاهی )
I've got nothing figured out            
از هیچ چیزی سر در نمیارم(گاهی )
I like to be by myself           
دوست دارم با خودم تنها باشم
I hate to be alone             
از تنها بودن متنفرم
I'm up and I am down             
سرحالم و (گاهی) افسرده ام
But that's part of the thrill          
ولی این بخشی از هیجانات منه
Part of the plan               
بخشی از خیالاتم
Part of all of the things I am              
بخشی از تمام اون حالت هایی که هستم

I am special        
من استثنایی ام
I am beautiful             
من زیبا و جذابم
I am wonderful         
من شگفت انگیزم
And powerful            
و نیرومندم
Unstoppable              
غیر قابل کنترلم
Sometimes I'm miserable               
گاهی وقتا  بیچاره ام
Sometimes I'm pitiful                
گاهی ترحم انگیز
But that's so typical of all the things I am          
ولی این هم فقط یه نوع از تمام اون حالت های منه

I'm a million contradictions         
من دارای یه میلیون تناقص رفتاری ام
Sometimes I make no sense            
گاهی هیچ چیزو درک نمی کنم
Sometimes I'm perfect              
گاهی فهمیده و بی عیب و نقصم
Sometimes I'm a mess            
گاهی آشفته ام
Sometimes I'm not sure who I am          
گاهی وقتا خودمم مطمئن نیستم که چه کسی هستم ؟

I am special        
من استثنایی ام
I am beautiful             
من زیبا و جذابم
I am wonderful         
من شگفت انگیزم
And powerful            
و نیرومندم
Unstoppable              
غیر قابل کنترلم
Sometimes I'm miserable               
گاهی وقتا  بیچاره ام
Sometimes I'm pitiful                
گاهی ترحم انگیز
But that's so typical of all the things I am          
ولی این هم فقط یه نوع از تمام اون حالت های منه

I am special        
من استثنایی ام
I am beautiful             
من زیبا و جذابم
I am wonderful         
من شگفت انگیزم
And powerful            
و نیرومندم
Unstoppable              
غیر قابل کنترلم
Sometimes I'm miserable               
گاهی وقتا  بیچاره ام
Sometimes I'm pitiful                
گاهی ترحم انگیز
But that's so typical of all the things I am          
ولی این هم فقط یه نوع از تمام اون حالت های منه
Of all the things I am                  
از تمام اون حالت های درون من
Sometimes I'm miserable              
گاهی وقتا  بیچاره ام
Sometimes I'm pitiful           
گاهی ترحم انگیز
But that's so typical of all the things I am          
ولی این هم فقط یه نوع از تمام اون حالت های منه
Of all the things I am              
از تمام اون حالت های درون من
نوشته شده در 8 Jul 2008ساعت 4:37 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |


Design By : Night Skin