ترجمه آهنگهای خارجی
ترجمه بهترین متن های موزیک. فیلم .ترجمه آهنگهای خارجی ترجمه متن های انگلیسی شما !
معنی شعر The Only One از Evanescence قصد دارم یه شعر از سبک Gothic Metal بزارم. دیگه هر وقت اسم گاتیک میاد همه به یاد Evanescence می افتن. منم دیدم زیاد از اوانسنس شعر نزاشتیم، پس دست به کار شدم. از اونجایی که ما سعی داریم تو این وب مطالب و شعرای کمیاب بزاریم و از طرفی بیشتر افراد فقط رو چند ترانه معروف این گروه(مثل Lithium, Everybody's fool) کلید می کنن و به آهنگای دیگه(مثل The only one, your star و...) توجه نمیکنن من شعر The only one رو ترجمه کردم. باشد تا در راه متال گامی برداشته شود.. The Only One تنها فرد When they all come crashing down, midflight, وقتی اونا سقوط میکنن، میان پرواز You know you're not the only one. تو میدونی که تنها فرد نیستی When they're so alone they find a back door out of life. وقتی اونا سخت تنها هستن، یه در پشتی بیرون از زندگی پیدا می کنن You know you're not the only one. تو میدونی که تنها فرد نیستی We're all grieving, ما همه اندوهگین هستیم Lost and bleeding. گم شده و خون ریزان All our lives, همه زندگیمون We've been waiting منتظر بودیم For someone to call our leader. واسه کسی که رهبر صداش کنیم All your lies, همه دروغ هات I'm not believing. باورشون نمی کنم Heaven shine a light down on me. نوری از بهشت به من می تابه So afraid to open your eyes, hypnotized. سخت نگران از باز کردن چشم هات، هیپنوتیزم شده You know you're not the only one that never understood this life. تو میدونی که تنها کسی نیستی که هرگز زندگی رو درک نکرده And you're right, I don't deserve you but you know I'm not the only one. و من لایق تو نیستم، اما تو میدونی که من تنها فرد نیستم We're all grieving, ما همه اندوهگین هستیم Lost and bleeding. گم شده و خون ریزان All our lives, همه زندگیمون We've been waiting منتظر بودیم For someone to call our leader. واسه کسی که رهبر صداش کنیم All your lies, همه دروغ هات I'm not believing. باورشون نمی کنم Heaven shine a light down on me. نوری از بهشت به من می تابه Don't look down, به پائین نگاه نکن Don't look into the eyes of the world beneath you. به چشمای دنیای پائین نگاه نکن Don't look down, you'll fall down, به پائین نگاه نکن، سقوط می کنی You'll become their sacrifice. قربانی اونا میشی Right or wrong. درست یا غلط Can't hold onto the fear that I'm lost without you. نمیتونم ترس از گم شدن بدون تو رو تحمل کنم If I can't feel, I'm not mine, اگه فکر نکنم، مال خودم نیستم I'm not real. واقعی نیستم All our lives, همه زندگیمون We've been waiting منتظر بودیم For someone to call our leader. واسه کسی که رهبر صداش کنیم All your lies, همه دروغ هات I'm not believing, باورشون نمی کنم Heaven shine a light down on me. نوری از بهشت به من می تابه Gothic Metal: گاتیک متال از زیر شاخه های هوی متال هست که مثل خیلی از سبک ها در اروپا متولد شد. همونطور که ازین شعر معلومه دارای فضای سرد، تاریک، غم انگیز و سنگین هست. به خاطر همین اغلب تو گام مینور(Minor Scale) ساخته میشه. این سبک از مسائل سیاسی کاملاً به دور هست و به مرگ و بعد از آن می پردازه و از تم های عاشقانه و غم انگیز استفاده میکنه. و استفاده از صدای زنان به شکل آوای ارواح از شاخصه های این سبک هست. ساز های این سبک گیتار الکتریک، باس، درامز و کیبورد(سینت سایزر، پیانو) هست. گروه هایی مثل Evanescence, Moonspell, My Dying Bride, Nightwish, Him, Cradle Of Filth, Marilyn Manson, Lake Of Tears و... در این سبک آهنگ ساخته اند.
FORGIVE ME مرا ببخشش Can you forgive me again? ایا میتوانی مرا دوباره ببخشی؟ I don't know what I said من نمیدونم که چی گفتم But I didn't mean to hurt you ولی قصد نداشتم به تو ازار برسونم I heard the words come out شنیدم کلمات بیرون می ایند I felt that I would die احساس کردم که تمایل دارم بمیرم It hurt so much to hurt you این خیلی ازار دهنده است که تو رو ازار بده Then you look at me بعد تو به من نگاه کردی You're not shouting anymore هرگز به هیچ وجه(دهانم) نمیبستی You're silently broken تو در سکوت شکسته ای I'd give anything now میخام همه چیز را الان بدهم to kill those words for you تا ان کلمات را برای تو بکشم Each time I say something I regret I cry "I don't want to lose you." هر لحظه من چیز هایی میگویم ، پشیمان میشوم، گریه میکنم نمیخواهم تو را پایین بیارم But somehow I know that you will never leave me, yeah ولی به طریقی من میدونم که تو هیچوقت مرا ترک نمیکنی 'Cause you were made for me برای اینکه تو برای من ساخته شدی Somehow I'll make you see بطریقی من تو را مجبور میکنم ببینی How happy you make me چقدر تو مرا شاد میکنی I can't live this life من نمیتوانم که این زندگی را زندگی کنم Without you by my side بدون تو در کنارم I need you to survive تو را برای باقی ماندن نیاز دارم So stay with me پس با من بمون You look in my eyes and I'm screaming inside that I'm sorry. تو به چشمان من نگاه میکنی و من در کنارت فریاد میزنم که من متاسفم And you forgive me again و تو دوباره مرا می بخشی You're my one true friend تو تنها دوست واقعی من هستی And I never meant to hurt you و من هرگز قصد نداشتم تو را ازار بدم I've spent so much time throwing rocks at your window خیلی وقط صرف کردم تا سنگ به شیشه اطاقت بزنم حتی هیچوقت در خونت رو هم نزدم از کنار تندیسها رد شدم و حتی یک خراش هم روی اونا ننداختم ولی اگه بتونم شکلی روی مجسمه قلب بکشم خودم رو ترسیم می کنم به همراه امیدهایی که داشتم کمی صبر کن تا از این دروغهایی که به هم میگیم چشم پوشی کنیم این روزها میان و میرن But this time is sweeter than honey اما این لحظه حتی از عسل هم شیرین تره I tried to kill the pain but only brought more (so much more) من تلاش کردم تا درد رو از بین ببرم ولی بیشترش کردم . I lay dying , and I m pouring crimson regret , and betrayal مردن رو کنار میذارم و پشیمونی سرخ و ارغوانی خودم و خیانت رو آشکار میکنم . I m dying , pray ing , bleeding , and screaming من دارم میمیرم ودعا میکنم و خون ریزی دارم و همچنین جیغ میزنم . Am I too lost to be saved ,am I to lost? آیا من برای نجات خودم زیادی گم شده بودم؟ My god tourniquet, return to me salvation My god my tourniquet ,return to me salvation ای خدای من ای نجات بخشم نجات و رستگاری رو به من بر گردون . Do you remember me ,lost for so long ? آیا منی رو که یه مدت طولانی گم شده بودم یادت میاد؟(خطاب به خدا) Will you be on the other side or will you forget me? آیا منو همراهی میکنی(جلوی چشم من میمونی) یا فراموشم میکنی؟ Im dying , praying , bleeding and screaming دارم میمیرم و دعا میکنم و خون ریزی دارم و همچنین جیغ میزنم . Am I too lost to be saved ,am I to lost? آیا من برای نجات خودم زیادی گم شده بودم؟ My god tourniquet, return to me salvation My god my tourniquet ,return to me salvation خدای من نجات بخش من نجات و رستگاری رو به من بر گردون. I want to die می خوام بمیرم. My god tourniquet, return to me salvation My god my tourniquet ,return to me salvation ای خدای من ای نجات بخشم نجات و رستگاری رو به من بر گردون. My wounds cry for the grave زخم های من برای قبر گریه منکنند(در انتظاره مرگ هستند)( در واقع یعنی دوست دارم بمیرم). My soul cries for deliverance روحم برای رهایی گریه میکنه(روحم دوست داره رها بشه). Will I be denied christ, tourniquet, my suicide? آیا من مسیح وخدا و خود کشیم رو انکار میکنم؟ Return to me salvation Return to me salvation رستگاری رو به من برگردون. translated by shima Imaginary(evanescence,fallen) Paper flowers گلهای کاغذی I linger in the doorway,of alarm clock screaming Monsters calling my name من توی این راهرویی که زنگ ساعتم مثل هیولا هایی هستند که من رو صدا میزنند مردد موندم. Let me stay اجازه بده بمونم Where the wind will whisper to me تو جایی که باد تو گوشم زمزمه خواهد کرد. Where the raindrops as they re falling tell a story و جایی قطره های بارون در حال پایین اومدن قصه میگن. In my field of paper flowers And candy clouds of lullaby توی زمینی از گلهای کاغذی که توش ابرهای شکلاتی توی لالایی وجود داره I lie in side myself for hours چند ساعتی برای خودم دروغ میگم و And watch my purple sky fly over me وبه آسمون بنفشی که بالای سرم پرواز میکنه نگاه میکنم. Don’t say I m out of touch نگو که من ارزش لمس کردن هم ندارم. With this rampant chaos your reality با این حقیقت به هم ریخته و شایع تو I know well what lies beyond my sleeping refuge خوب میدونم که چه دروغ هایی فراسوی پناهگاه خواب من وجود داره. The nightmare I built my own world to escape ای کابوس من دنیای خودم رو برای فرار ساختم. In my field of paper flowers And candy clouds of lullaby توی زمینی از گلهای کاغذی که توش ابرهای شکلاتی توی لالایی وجود داره I lie in side myself for hours چند ساعتی به خودم دروغ میگم و And watch my purple sky fly over me وبه آسمون بنفشی که بالای سرم پرواز میکنه نگاه میکنم. Swallowed up in the sound of my screaming من صدای ترس و جیغم رو قورت دادم(ابراز نکردم). Can not cease for the fear of silent nights ولی نتونستم ترس شبهای سکوت رو از بین ببرم. Oh how I long for the deep sleep dreaming چه جوریه که من به رویاهای عمیق شبانه مشتاقم The godess of imaginary light و همچنین به الهه ی نور خیالی. In my field of paper flowers And candy clouds of lullaby توی زمینی از گلهای کاغذی که توش ابرهای شکلاتی توی لالایی وجود داره I lie in side myself for hours چند ساعتی به خودم دروغ میگم و And watch my purple sky fly over me وبه آسمون بنفشی که بالای سرم پرواز میکنه نگاه میکنم. (paper flowers, paper flowers) گلهای کاغذی...... گلهای کاغذی. Translated by shima Evanescence - Before The Dawn ترجمه دیگه از اوانسنس که خیلی زیبا ست Meet me after dark again and I'll hold you وقتی تاریکی به پایان رسید مرا پیدا کن و من تورا در آغوش می گیرم چیزی نمیخواهم جز اینکه تورا آنجا ببینم و شاید امشب، با هم به یک جای دور پرواز کنیم و قبل از صبح گاه ناپدید خواهیم شد. . . ای عشق من، اگر تنها شب بتواند تورا جایی نگه دارد که بتوانم تورا ببینم آن وقت نگذار از این رویا بیدار شوم و شاید امشب، با هم به یک جای دور پرواز کنیم و قبل از صبح گاه ناپدید خواهیم شد. . . یک حسی به من می گوید که نمیتوانیم باز از این رویا بیدار شویم و شاید امشب، با هم به یک جای دور پرواز کنیم و قبل از صبح گاه ناپدید خواهیم شد. . . و شاید امشب، با هم به یک جای دور پرواز کنیم و قبل از صبح گاه ناپدید خواهیم شد. . . Everything Burns همه چیزمیسوزد She sits in her corner در گوشه ای نشست برای خودش می خوند تا خوابش ببره پوشیده شده در قولهایی که به نظر می رسید هیچکس به انها عمل نمی کند دیگه برای خودش گریه نمی کرد اشکی نمانده بود تا شسته شود فقط دفتر خاطراتی از صفحهای خالی احساساتی که منحرف شده اند اما او خواهد خواند Til everything burns تا همه چیز بسوزد در حالیکه همه فریاد می کشند دروغهایشان می سوزد رویاهایم می سوزد تمام این نفرت و همه ی این درد همه را خواهم سوزاند وقتی که خشمم سرازیر شود تا همه چیز بسوزد Walking through life unnoticed بدون جلب توجه در میان زندگی قدم میزند میدونه هیچکس توجه نمی کنه غرق در لباسهای مبدلشان هیچکس او را نمی بیند و او همچنان می خونه Til everything burns تا همه چیز بسوزد در حالیکه همه فریاد می زنند دروغهایشان می سوزد رویاهایم می سوزد تمام این نفرت و همه ی این درد همه را خواهم سوزاند وقتی که خشمم سرازیر شود تا همه چیز بسوزد همه چیزمی سوزد همه چیزمی سوزد همه چیزمی سوزد می بینم که همه اینها محو می شود همه محو می شوند همه فریاد می کشند همه فریاد می کشند می بینم که همه اینها محو می شود در حالیکه همه فریاد می کشند دروغها می سوزند رویاهایم می سوزد تمام این نفرت و همه ی این درد همه را خواهم سوزاند وقتی که خشمم سرازیر شود تا همه چیز بسوزد همه چیزمی سوزد می بینم که همه اینها محو می شود همه چیزمی سوزد می بینم که همه اینها محو می شود آهنگ در خواستی!!!از شیما خانوم!!!! My Last breath
hold on to me love عشق ، به من چنگ بزن
you know i can't stay long میدانی که نمیتوانم بمانم
all i wanted to say was i love you and i'm not afraid همه گفتنیهام این بود که دوستت دارم و نمی ترسم
can you hear me?
می توانی صدام رو بشنوی؟
can you feel me in your arms?
می توانی مرا در آغوشت حس کنی؟
holding my last breath که آخرین نفسم را نگه داشته ام
safe inside myself امن در درونم
are all my thoughts of you آیا همه افکارم در باره ات
sweet raptured light it ends here tonight
نوری مطبوع و از هم گسیخته بود که همینجا پایان می گیرد
i'll miss the winter زمستان را ازد ست می دهم( دلم برای زمستان تنگ می شود)
a world of fragile things دنیایی از اشیاء شکننده
look for me in the white forest در جنگل سپید به دنبالم بگرد
hiding in a hollow tree (come find me) در درختی تو خالی مخفی شدهام(بیا مرا پیدا کن)
i know you hear me مید انم مرا می شنوی
i can taste it in your tears
می توانم طعمش را در اشکهایت بچشم
holding my last breath که آخرین نفسم را نگه داشته ام
safe inside myself امن در درونم
are all my thoughts of you آیا همه افکارم در باره ات
sweet raptured light it ends here tonight
نوری مطبوع و از هم گسیخته بود که همینجا پایان می گیرد
closing your eyes to disappear چشمهایت را می بندی تا ناپدید شوی
you pray your dreams will leave you here دعا میکنی تا رویاهیت همینجا رهایت کنند
but still you wake and know the truth اماباز هم بیدار میشوی و حقیقت را می دانی
no one's there
کسی آنجا نیست
say goodnight بگو شب خیر
don't be afraid نترس
calling me calling me as you fade to black همچنانکه در سیاهی محو می شوی مرا صداکن سلام اینم ترجمه آهنگه لیتیوم که در خواست داده بودین!!!اهنگه بسیار قشنگیه آگه آهنگشو خواستین تو نظرات بگین تا بزارم Lithium, don't want to lock me up inside ليتيوم، نميخوام تو خودم حبس بشم ليتيوم، نميخوام فراموش کنم که بي تو بودن چه حسي داره ليتيوم،ميخوام عاشق مصيبتم بمونم اه. . .اما خدايا ميخوام از شرش راحت بشم Come to bed, don't make me sleep alone بيا به تخت خوابم، نذار تنها بخوابم نميتونستم پوچي که در نبود تو منو فرا ميگيره رو پنهان کنم هيچوقت نمي خواستم نسبت به هم بي احساس بشيم فقط (مشکل اينجا بود) که به اندازه کافي مست نکرده بودي تا بگي عاشقم هستي I can't hold on to me نميتونم به خودم اتکا کنم نمي دونم چه مرگم شده ! Lithium, don't want to lock me up inside ليثيوم، نميخوام تو خودم حبس بشم ليتيوم، نميخوام فراموش کنم که بي تو بودن چه حسي داره ليتيوم،ميخوام عاشق مصيبتم بمونم Ooh! Don't want to let it lay me down this time نميخوام بذارم ايندفعه منو خوار کني آرزوهام رو به اميد پرواز خفه مي کنم تو اين تاريکي خودم رو شناختم تا بي خيالش نشم نمي تونم آزاد بشم عزيزم به هر حال مي بخشمت هر چيز ديگه اي بهتر از تنهايي هست و فکر کنم در انتها مجبور بشم فرو بريزم جاي خودم رو ميان خاکستر ها مي دونم I can't hold on to me نميتونم به خودم اتکا کنم نمي دونم چه مرگم شده ! Lithium, don't want to lock me up inside ليتيوم، نميخوام تو خودم حبس بشم ليتيوم، نميخوام فراموش کنم که بي تو بودن چه حسي داره ليتيوم،ميخوام عاشقت بمونم Perfect by nature به طور طبيعي كامل (بي عيب و نقص) Icons of self indulgence نمادهاي تن آرايي (تن آسايي) Just what we all need تنها چیزی که همه ما نیاز داریم ، More lies about world that دروغ های بيشتری درباره جهانی (مجازي) است که ، Never was and never will be هرگز نبوده و نخواهد بود Have you no shame,don't you see me آیا تو شرم نداری ؟ آیا مرا نمی بینی ؟ You know you've got every body fooled تو میدانی که همه را فریب داده اي (مسخره کرده ای) Look here she comes now نگاه كن او دارد می آید Bow down and stare in wonder احترام بگذاريد و با تعجب (به او) خيره گرديد ! Oh how we love you اوه ! ما چقدر تو را دوست داريم ! No flaws when you're preteading عیبی وجود ندارد وقتی تو وانمود می کنی But now i know she ولی من اكنون می دانم که او ، Never was and never will be هیچ گاه نبوده و نخواهد بود You don't know how you're betrayed me تو نمی دانی که چگونه به من خیانت کرده ای And somehow you've got every body fooled به نحوی تو همه را فریب داده ای Without the mask where will you hide بدون نقاب کجا پنهان خواهی گشت؟ Can't find your self lost in your lies تو (حتي) نمی توانی خودت را پیدا کنی ، (چون) در دروغ هایت گم شده ای I know the truth now من اكنون حقیقت را می دانم I know who you are من می دانم تو که هستی And i don't love you anymore و دیگر تو را دوست ندارم You're not real and you can't save me تو واقعی نیستی و نمی توانی مرا نجات دهی به هر حال اكنون اين تويي كه از نظر همه احمقي (مسخره اي)
سلام،


That I never even knocked
On your front door
I've walked by statues
And never even made one chip
But if I can leave a mark on the monument of the heart
I just might lay myself down with a little more hope than I had
The last day, the last day, the last day...
آخرین روز، آخرین روز، آخرین روز
Wait a time
To spare these lies we tell ourselves
These days have come and gone

![]()
I want nothing more than to see you there
And maybe tonight, we'll fly so far away,
We'll be lost before the dawn...
If only night could hold you where I can see you, my love
Then let me never ever wake again
And maybe tonight, we'll fly so far away,
We'll be lost before the dawn...
Somehow I know that we can't wake again from this dream
It's not real, but it's ours
رویایی که حقیقت ندارد، ولی برای خودمان است
maybe tonight, we'll fly so far away,
We'll be lost before the dawn...
maybe tonight, we'll fly so far away,
We'll be lost before the dawn...
Singing herself to sleep
Wrapped in all of the promises
That no one seems to keep
She no longer cries to herself
No tears left to wash away
Just diaries of empty pages
Feelings gone astray
But she will sing
While everyone screams
Burning their lies
Burning my dreams
All of this hate
And all of this pain
I'll burn it all down
As my anger reigns
Til everything burns
Ooh, oh
Knowing that no one cares
Too consumed in their masquerade
No one sees her there
And still she sings
While everyone screams
Burning their lies
Burning my dreams
All of this hate
And all of this pain
I'll burn it all down
As my anger reigns
Til everything burns
Everything burns
Everything burns
Everything burns
Watching it all fade away
All fade away
Everyone screams
Everyone screams
Watching it all fade away
Oooh, ooh
While everyone screams
Burning down lies
Burning my dreams
All of this hate
And all of this pain
I'll burn it all down
As my anger reigns
Til everything burns
Everything burns
Watching it all fade away
Oooh, ooh
Everything burns
Watching it all fade away

Lithium, don't want to forget how it feels without
Lithium, I want to stay in love with my sorrow
Oh... but God I want to let it go
Couldn't hide the emptiness you let it show
Never wanted it to be so cold
Just didn't drink enough to say you love me
Wonder what's wrong with me
Lithium, don't want to forget how it feels without
Lithium, I want to stay in love with my sorrow
Drown my will to fly
Here in the darkness I know myself
Can't break free until I let it go
Let me go
دست از سرم بردار
Darling, I forgive you after all
Anything is better than to be alone
And in the end I guess I had to fall
Always find my place among the ashes
Wonder what's wrong with me
Lithium, don't want to forget how it feels without
Lithium, stay in love with you
Oohh! I'm gonna let it go
آه ! ميخوام بي خيال همه چي بشم

| Design By : Night Skin |




