تبليغاتX
ترجمه آهنگهای خارجی


ترجمه آهنگهای خارجی

ترجمه بهترین متن های موزیک. فیلم .ترجمه آهنگهای خارجی ترجمه متن های انگلیسی شما !

 

Artist(Band):Enrique Iglesias


Over and over I look in your eyes

بار ها و بار های من به چشمان تو خیره شدم

You are all I desire

تو تمام خواسته ی من بودی

You have captured me

تو منو اسیر کردی

I want to hold you I want to be close to you

من میخوام تو رو در اغوش بگیرم , میخوام که بهت نزدیک بشم

I never want to let go

هرگز رهات نمیکنم

I wish that this night would never end

من میخوام ... اگه میشه امشب هرگز تموم نشه

I need to know

من باید بدونم

Could I hold you for a lifetime

شاید میبایست تو رو تا ابد در آغوشم میگرفتم

Could I look into your eyes

میباید به چشات زل میزدم

Could I have this night to share this night together

میبایست این شب رو تقسیم میکردم....شبی با هم

Could I hold you close beside me

میتوانستم تو رو آغوش بگیرم...چسبیده به خودم

Could I hold you for all time

شاید میبایست تو رو تا ابد در آغوشم میگرفتم

Could I could I have this kiss forever

میتوانستم این بوسه را تا همیشه نگه دارم

Could I could I have this kiss forever, forever

میتوانستم این بوسه را تا اخرش نگه دارم

Over and over I`ve dreamed of this night

بارها و بارها من خواب این شب رو دیدم

Now you`re here by my side

الان تو اینجایی درست کنار من

You are next to me

تو دقیقا کناره منی

I want to hold you and touch you and taste you

من میخوام تو رو تصرف کنم بهت دست بزنم ؛ بچشمت

And make you want no one but me

و کاری کنم ماله هیچکس غیر از من نباشی

I wish that this kiss could never end

من میخوام این بوسه هرگز به پایان نرسه

Oh baby please

اه عزیزم ... لطفا

Could I hold you for a lifetime

شاید میبایست تو رو تا ابد در آغوشم میگرفتم

Could I look into your eyes

میبایست به چشمانت خیره میشدم

Could I have this night to share this night together

میبایست این شب رو تقسیم میکردم....شبی با هم

Could I hold you close beside me

میباست تو رو بقل میکردم درست چسبیده به خودم

Could I hold you for all time

میبایست تو رو در آغوش میگرفتم , همیشه

Could I could I have this kiss forever

میتوانستم این بوسه را تا اخرش نگه دارم

Could I could I have this kiss forever, forever

میتوانستم این بوسه را تا اخرش نگه دارم ... اخرش

I don`t want any night to go by

من نمیخوام شبی باشه که بی تو باشم

Without you by my side

تو در کنار من نباشی

I just want all my days

من فقط همه ی لحظات رو میخوام

Spent being next to you

خسته در کنار تو ( بقل تو )

Lived for just loving you

زنده ام برای عشقه تو

And baby, oh by the way

و عزیزم...اه همه ی اینا

Could I hold you for a lifetime

شاید میبایست تو رو تا ابد در آغوشم میگرفتم

Could I look into your eyes

میباید به چشات زل میزدم

Could I have this night to share this night together

میبایست این شب رو تقسیم میکردم....شبی با هم

Could I hold you close beside me

میباست تو رو بقل میکردم درست چسبیده به خودم

Could I hold you for all time

میبایست تو رو در آغوش میگرفتم , همیشه

Could I could I have this kiss forever

میتوانستم این بوسه را تا اخرش نگه دارم

Could I could I have this kiss forever, forever

میتوانستم این بوسه را تا اخرش نگه دارم ... اخرش

نوشته شده در 27 Jul 2008ساعت 11:48 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

Enrique Igesias - Addicted




Have I told you how good            آیا بهت گفتم که چقدر خوبه ؟
it feels to be me when I’m in you             احساس اینکه خودمم ، وقتی که در فکر تو ام
I can only stay clean when you are around          فقط موقعی می تونم آدم درستی باشم که تو پیشمی
don’t let me fall oh no           نذار سقوط کنم   اوه نه

If I close my eyes forever         اگه چشمامو برای همیشه ببندم
would it ease the pain could I breathe again        آیا این می تونه رنجمو کم کنه ؟ آیا می تونم دوباره نفس بکشم

may beI’m addicted I’m out of control           شاید  من یه معتادم ، من در کنترل خودم نیستم
but your the drug that keeps me from dying        ولی تو تنها دارویی هستی که منو از مرگ نجات می ده      
maybe I’m a liar but all I really know        شاید من یه دروغ گو ام ،  ولی تمام آنچه که حقیقتا می دونم
is your the only reason I’m trying         اینه که تو  تنها دلیلی هستی که سعی و تلاش می کنم

I’m wasting away I made a million mistakes        در حال متلاشی شدنم ، من بیش از یک میلیون اشتباهو مرتکب شدم
am I too late oh yeah              آیا دیگه وقتی ندارم ؟  اوه  آره
oh this is torn in my head and it rays on my bed           اوه  این داره مغزمو متلاشی می کنه و بر روی تختم تشعشع می کنه
when your not here             وقتی تو اینجا نیستی ...

I’m not afraid of dying           من از مرگ نمی ترسم
but I am afraid of loosing you          ولی ترسم اینه که تو رو از دست بدم ...

may beI’m addicted I’m out of control       شاید  من یه معتادم ، من در کنترل خودم نیستم
but your the drug that keeps me from dying         ولی تو تنها دارویی هستی که منو از مرگ نجات می ده
maybe I’m a liar but all I really know      شاید من یه دروغ گو ام ،  ولی تمام آنچه که حقیقتا می دونم
is your the only reason I’m trying            اینه که تو  تنها دلیلی هستی که سعی و تلاش می کنم

When you’re lying next to me          وقتی تو کنارم خوابیدی
love is flowing through to me oh its beautiful           عشق در درونم  جریان داره  ، اوه این خیلی زیباست
oh yeah everything is clear to me until I hit reality        اوه   آره    همه چیز برام روشن بود تا وقتی که حقیقتو فهمیدم
and I lose it all          و من همه شو از دست میدم
I lose it all          همه شو از دست میدم
I lose it all             همه شو از دست میدم...

Cause your the only reason yeah your the only reason          چون تو تنها دلیلی ، آره تو تنها دلیلی
I’m trying baby I’m addicted           عزیزم  من دارم سعی می کنم   ،  من معتادم
I’m trying I’m trying I’m trying        دارم  سعی می کنم   ، دارم سعی می کنم ، دارم سعی می کنم
baby I’m addicted don’t wanna lose It all       عزیزم من معتادم ،  نمی خوام همه شو از دست بدم
maybe I’m a liar but all I really know        شاید من یه دروغ گو ام ،  ولی تمام آنچه که حقیقتا می دونم
is your the only reason I’m trying                        اینه که تو  تنها دلیلی هستی که سعی و تلاش می کنم
now you know I’m addicted yeah you know I’m addicted                حالا تو می دونی که من معتادم ، آره تو می دونی من معتادم
نوشته شده در 16 Jul 2008ساعت 3:5 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

Enrique Iglesias - Escape

 

You can run, you can hide, but you can't escape my love

می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی، ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.


You can run, you can hide, but you can't escape my love

می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی، ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.


Here's how it goes

اینطوریه


You and me, up and down

تو و من، بالا و پایین


But MAYBE this time we'll get it right

ولی ممکنه ایدفعه ما درست متوجهش بشیم.


Worth a fight

به جنگیدن براش میرزه


'Cause love is something you cant SHAKE

چرا که عشق چیزی نیست که بتونی بلرزونیش


When it breaks (When it breaks)

وقتی بشکنه (وقتی بشکنه)


All it takes is some tryin'

تمام کاری کا باید کرد کمی تلاشه

If you feel like leaving

اگه می خوای بری


I'm not gonna BEG YOU TO stay

من برای موندنت التماس نمی کنم


'Cause soon you'll be finding

چرا که به زودی خواهی فهمید که


You can run, you can hide

می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


But you can't escape my love

ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.

 

You can run, you can hide

می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


But you can't escape my love

ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.

 


So, if you go

پس ، اگه بری


You should know (you should know)

باید بدونی (باید بدونی)که

 

It's hard to just forget the past

فراموش کردن گذشته آسون نیست


So fast

خیلی سریع( فراموش کردن)


It was good (it was good)

خوب بود


It was bad

بد بود

 

but it was real

ولی واقعیت داشت


And that's all you have

و آن تمام چیزیست که تو داری


In the end our love matters (Oh no no no yeah)

در آخر، عشقه ماست که مهمه (آه نه نه نه آره)

If you feel like leaving

اگه می خوای بری؟


I'm not gonna BEG YOU TO (I won't BEG YOU TO stay)

من برای موندنت التماس نمی کنم(برای موندنت التماس نخواهم کرد)


Cuz soon you'll be finding

چرا که به زودی خواهی فهمید که


You can run, you can hide

می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


But you can't escape my love

ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.


You can run, you can hide

می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


But you can't escape my love
ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.

(You can run, you can run)

می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


(You can hide, you can hide)

می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


But you can't escape my love (my love)
ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.

You can run (you can run)

می تونی فرار کنی (دور بشی)

 

You can hide (you can hide)

می تونی پنهان بشی


But you can't escape my love
ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.

 

Here's how it goes

اینطوریه


All it takes is some tryin' (Baby you can run)

تمام کاری کا باید کرد کمی تلاشه(عزیزم می تونی دور بشی)


If you feel like leavin'

اگر می خواهی بری


I'm not gonna beg you to stay (I won't beg you to stay)

من برای موندنت التماس نمی کنم (من برای موندنت التماس نخواهم کرد)


Cuz soon you'll be finding (you'll be finding)

چرا که به زودی خواهی فهمید که (خواهی فهمید)


You can run, you can hide

می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


But you can't escape my love (Can't escape my love)

ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی (نمی تونی از عشق من فرار کنی)


If you feel like leavin'

اگه می خوای بری


I'm not gonna beg you to stay (You can't escape my love)

من برای موندنت التماس نمی کنم (نمی تونی از عشق من فرار کنی)


Cuz soon you'll be finding

چرا که به زودی خواهی فهمید که


You can run, you can hide,

می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


But you can't escape my love

ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.


You can run

می تونی فرار کنی (دور بشی)
You can run

می تونی فرار کنی (دور بشی)


You can run (Baby you can run, baby you can hide)

می تونی فرار کنی (دور بشی) (عزیزم می تونی فرار کنی، عزیزم می تونی پنهان بشی)


You can run (But you can't escape my love)

می تونی فرار کنی (دور بشی)( ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی)


You can run (Baby you can run, baby you can hide)

می تونی فرار کنی (دور بشی) (عزیزم می تونی فرار کنی، عزیزم می تونی پنهان بشی)


You can run (But you can't escape my love)

می تونی فرار کنی (دور بشی)( ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی)

 

You can run (Baby you can run, baby you can hide)

می تونی فرار کنی (دور بشی) (عزیزم می تونی فرار کنی، عزیزم می تونی پنهان بشی)


You can run (But you can't escape my love)

می تونی فرار کنی (دور بشی)( ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی)


You can run

می تونی فرار کنی (دور بشی)
You can run

می تونی فرار کنی (دور بشی)

You can run, you can hide

می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


But you can't escape my love
ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی


You can run, you can hide

می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


But you can't escape my love

ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی

 

نوشته شده در 9 Jul 2008ساعت 3:14 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

Enrique Iglesias - Wish I Was Your Lover


Wish I Was Your Lover

کاش عشق تو بودم!


You know I got this feeling that I just can't hide

میدونی که همچین احساسی رو دارم و نمیتونم مخفیش کنم
I try to tell you how I feel

دارم سعی می کنم بگم که چه احساسی دارم
I try to tell you but I'm me

دارم سعی می کنم بگم ولی من، من هستم
Words don't come easily

حرفا رو زبونم نمی چرخن
When you get close I share them

ولی وقتی به هم نزدیک شدیم اونارو باهات در میون میذارم

I watch you when you smile

وقتی می خندی بهت نگاه می کنم
I watch you when you cry

وقتی گریه می کنی بهت نگاه می کنم
And I still don't understand

ولی هنوز نمی فهمم که
I can't find the way to tell you

چرا نمیتونم راهی پیدا کنم که بهت بگم

I wish I was your lover

کاش عشق تو بودم
I wish that you were mine

ای کاش مال من بودی
Baby I got this feeling
That I just can't hide

عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم

Don't try to run away

سعی نکن از دستم فرار کنی
There's many things I wanna say

خیلی چچیزاست که سعی می کنم بهت بگم
No matter how it ends

مهم نیست چی پیش میاد
Just hold me when I tell you
فقط منو در آغوش بگیر وقتی دارم بهت میگم


I wish I was your lover

کاش عشق تو بودم
I wish that you were mine

ای کاش مال من بودی
Baby I got this feeling
That I just can't hide

عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم


I wish I was your lover

کاش عشق تو بودم
I wish that you were mine

ای کاش مال من بودی
Baby I got this feeling
That I just can't hide

عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم


All I need is a miracle

به تنها چیزی که نیاز دارم یه معجزست
All baby all I need is you

فقط به تو نیاز دارم
All I need is a love you give

به تنها چیزی که نیاز دارم عشقیه که به من میدی
All baby all I need is you

فقط به تو نیاز دارم
Baby you

به تو

I wish I was your lover

کاش عشق تو بودم
I wish that you were mine

ای کاش مال من بودی
Baby I got this feeling
That I just can't hide

عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم


I wish I was your lover ( I wish I was your lover)


I wish that you were mine

ای کاش مال من بودی
Baby I got this feeling
That I just can't hide

عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم


I wish I was your lover

کاش عشق تو بودم
I wish that you were mine

ای کاش مال من بودی
Baby I got this feeling
That I just can't hide

عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم


Just wanna be your lover

فقط میخوام عشقت باشم
Just wanna be the one

میخوام تنها من تو زندگیت باشم
Let me be the lover

بذار عشقت باشم
Let me be the one

بذار فقط من تو زندگیت باشم
Yeah Yeah

نوشته شده در 9 Jul 2008ساعت 3:13 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

ENRIQUE IGLESIAS - Do You Know

Do you know [x3]
میدونی؟
Do you know what it feels like

میدونی چه احساسی داره وقتی
loving someone that's in a rush to throw you away.

عاشق کسی باشی که میخواد هر چه سریعتر از دستت خلاص بشه!
(Do you know [x3])

میدونی؟
Do you know what it feels like

میدونی چه احساسی داره وقتی
to be the last one to know the lock on the door has changed.
وقتی آخرین نفری باشی که متوجه شی که قفل در خونه عوض شده!
Do you know [x4]

میدونی؟
Do ya


If birds flying south is a sign of changes

(میگن) وقتی پرنده ها به طرف جنوب پرواز کنن خوش شانسی میاره
At least you can predict this every year.

حد اقل اینو سالی یه بار میتونی پیشگویی کنی
Love, you never know the minute it ends suddenly

عزیزم، هیچ وقت نمیتونی بفهمی زمان داره به سرعت به انتها نزدیک میشه
I can't get it to speak

دیگه رمق حرف زدن رو ندارم
Maybe finding all the things it took to save us

شاید اینکه همه چیز رو کشف کنیم بتونه کمکمون کنه
I could fix the pain that bleeds inside of me

من تونستم دردی که از درون خونریزی کرده بود رو ترمیم کنم
Look in your eyes to see something about me

تو چشمات نگاه میکنم تا چیزی از خودم توشون پیدا کنم
I'm standing on the edge and I don't know what else to give.

دلواپسم. چون نمیدونم دیگه چه چیز رو باید (بخاطر تو) از دست بدم


Do you know what it feels like

میدونی چه احساسی داره وقتی
loving someone that's in a rush to throw you away.

عاشق کسی باشی که میخواد هر چه سریعتر از دستت خلاص بشه!
(Do you know [x3])

میدونی؟
Do you know what it feels like

میدونی چه احساسی داره وقتی
to be the last one to know the lock on the door has changed.
وقتی آخرین نفری باشی که متوجه شی که قفل در خونه عوض شده!


Do you know [x4]

میدونی؟
Do ya

How can I love you [x4]
چطور میتونم عاشقت باشم؟


If you just don't talk to me, babe.

عزیزم میشه دیگه حرف نزنی

I flow through my act

من راه خودم رو میرم
The question is

سوال اینه که

she needed
And decide all the man I can ever be.

اون مردی که میتونم باشم رو میخواست و نیاز داشت!
Looking at the last 3 years like I did,

مثل کارایی که تو این 3 سال کردم
I could never see us ending like this.

ولی (تو این سالها) هیچوقت فکر نمی کردم آخر و عاقبتمون اینطور بشه
(Do you know)

میدونی؟
Seeing your face no more on my pillow

دیدن صورتت روی بالشم
Is a scene that's never happened to me.

منظره ایه که دیگه هیچوقت برام اتفاق نخواهد افتاد
(Do you know)

میدونی؟
But after this episode I don't see,


you could never tell the next thing life could be

هیچوقت نمیتونی بگی آینده چی میخواد سر راهمون بذاره

Do you know what it feels like

میدونی چه احساسی داره وقتی
loving someone that's in a rush to throw you away.

عاشق کسی باشی که میخواد هر چه سریعتر از دستت خلاص بشه!
(Do you know [x3])

میدونی؟
Do you know what it feels like

میدونی چه احساسی داره وقتی
to be the last one to know the lock on the door has changed.
وقتی آخرین نفری باشی که متوجه شی که قفل در خونه عوض شده!
Do you know [x3]
میدونی؟


Do you know what it feels like

میدونی چه احساسی داره وقتی
loving someone that's in a rush to throw you away.

عاشق کسی باشی که میخواد هر چه سریعتر از دستت خلاص بشه!
(Do you know [x3])

میدونی؟
Do you know what it feels like

میدونی چه احساسی داره وقتی
to be the last one to know the lock on the door has changed.
وقتی آخرین نفری باشی که متوجه شی که قفل در خونه عوض شده!
Do you know [x7]
میدونی؟

Do you know [x4]
Do ya
میدونی؟
Do you know [x4]
Do ya
میدونی؟
Do you know [x4]
Do ya

میدونی؟


نوشته شده در 30 Oct 2007ساعت 3:17 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

Enrique Iglesias - On Top Of You



Baby you've been giving feeling to me all night

عزیزم تمام شب با هم حا حال کردیم
And I can't leave unless you're leaving with me tonight

و من نمی تونم اینجا رو ترک کنم مگر اینکه تو هم با من بیای
Now it's not difficult to tell oh baby you're selecting

و حال دیگه گفتنش سخت نیست، آه عزیزم تو تکی
And I think you're selecting me

و فکر کنم که منو انتخاب کردی
To leave you (Spanish) baby can't you see

تا ترکت کنم، عزیزم نمیتونی ببینی؟

I wanna leave with you gotta take you home

میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم
I can see it inside my head oh

اینو در درونم می بینم
That if I leave with you and I get you home

که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم
Baby you're gonna love what I do when I'm on top of you

عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم
Know I'm now on top of you

می دونی، من روی تو هستم

There's no need for us to see the future tonight

دیگه نیازی نیست که امشب به دمبال شانس و اقبال بگردیم
I just wanna live inside this moment all night

تنها چیزی که میخوام اینه که تا آخر شب تو همین لحظه زندگی کنم
No It's not difficult to tell baby I'm attractive

نه،دیگه گفتنش سخت نیست که جذابم
That's the way you make me feel

و این حسیه که تو بهم میدی

I wanna lead you (Spanish) baby can't you see

میخوام تورو (به خونه) رهنمایی کنم، عزیزم نمیتونی ببینی؟
I wanna leave with you gotta take you home

میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم
I can see it inside my head oh

اینو در درونم می بینم
That if I leave with you and I get you home

که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم
Baby you're gonna love what I do when I'm on top of you

عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم
Know I'm now on top of you

می دونی، من روی تو هستم



Something like can't divine

درست مثل چیزیه که نمیشه پیشگویی کرد
But your eyes tell the story

ولی چشمات داستانش رو برام تعریف می کنه
When my love fills you up

وقتی از عشقم لبریز شدی
You never come down no you never come down

هیشچوقت آروم نخواهی گرفت، هیچوقت آروم نخواهی گرفت

I wanna leave with you gotta take you home

میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم
I can see it inside my head oh

اینو در درونم می بینم
That if I leave with you and I get you home

که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم
Baby you're gonna love what I do

عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم


I wanna leave with you gotta take you home

میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم
I can see it inside my head oh

اینو در درونم می بینم
That if I leave with you and I get you home

که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم
Baby you're gonna love what I do when I'm on top of you

عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم


Baby you're gonna love what I do when I'm on top of you

عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم


نوشته شده در 10 Jul 2007ساعت 3:17 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

ENRIQUE IGLESIAS - Ring My Bells


Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
Ring my bell, ring my bells.

بهم یاد آوری کن
Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن

Sometimes you love it

گاهی اوقات عاشقشی
Sometimes you don't

گاهی اوقات نه
Sometimes you need it and you don't wanna let go..

بعضی وقتا هم بهش نیاز داری و نمیخوای از دستش بدی

Sometimes we rush it

بعضی وقتا بخاطرش عجله می کنیم
Sometimes we fall

بعضی وقتا موفق نمیشیم
It doesn't matter baby we can take it real slow..

اما اصلا مهم نیست عزیزم، میتونیم سخت نگیریم

Cause the way that we touch is something that we can't deny

چون این نوازشها رو هیچکدوممون نمیتونیم نا دیده بگیریم
And the way that you move oh it makes me feel alive

و اون راه رفتنت به من احساس زنده بودن میده
Come on

عجله کن

Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
You try to hide it

سعی می کنی مخفیش کنی
I know you do

میدونم که این کارو می کنی
When all you really want is me to come and get to

وقتی تمام چیزی که میخوای من هستم

You move in closer

به من نزدیک میشی
I feel you breathe

نفسهات رو احساس می کنم
It's like the world just disappears when you around me oh

وقتی کنار منی احساس می کنم دنیا محو میشه

Cause the way that we touch is something that we can't deny

چون این نوازشها رو هیچکدوممون نمیتونیم نا دیده بگیریم
And the way that you move oh it makes me feel alive

و اون راه رفتنت به من احساس زنده بودن میده
Come on

عجله کن

Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
Ring my bell, ring my bells.

بهم یاد آوری کن
Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن

I say you want, I say you need

میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری
I can tell by your face, you know the way it turns me on

I say you want, I say you need

میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری
I will do what it takes, I would never do you wrong
هر کاری لازم باشه انجام میدم، همیشه با تو روراست خواهم بود
Cause the way that we love is something that we can't fight oh yeah

چون عشقی که بین ما وجود داره رو نیشه نادیده گرفت
I just can't get enough oh you make me feel alive so come on
از تو سیر نمیشم، آه، به من احساس زنده بودن میدی
Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
I say you want, I say you need

میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری
Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
Ring my bell, ring my bells..

بهم یاد آوری کن
I say you want, I say you need

میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری
Ring my bell, ring my bells.

بهم یاد آوری کن

نوشته شده در 29 Apr 2007ساعت 3:16 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

Enrique - Tired Of Being Sorry


I don't know why
You want to follow me tonight

نمیدونم چرا امشب میخوای به دمبالم بیای!
When in the rest of the world
With you whom I've crossed and I've quarreled

وقتی در آرمش دنیا من با تو کج خلقی کردم
Let's me down so

پس نفرینم کن
For a thousand reasons that I know

بخاطر هزیران دلیلی که میدونم
To share forever the unrest

تا برای همیشه عذاب و آشفتگی رو به من هدیه کنی
With all the demons I possess

با تمام روحهای پلیدی که در درونم هست
Beneath the silver moon
در زیر نور نقره ای ماه


Maybe you were right

شاید تو راست می گفتی!
But baby I was lonely

اما عزیزم من تنها بودم
I don't want to fight

دیگه نمیخوام بجنگم
I'm tired of being sorry

دیگه از شرمنده بودن خسته شدم

Chandler and Van Nuys
With all the vampires and their brides

با تمام خون آشامها و عروسهایشان
We're all bloodless and blind

ما بی خون و کور هستیم
And longing for a life

و به زور زنده ایم


Beyond the silver moon

در ماوراء نور نقره ای ماه

Maybe you were right

شاید تو راست می گفتی!
But baby I was lonely

اما عزیزم من تنها بودم
I don't want to fight

دیگه نمیخوام بجنگم
I'm tired of being sorry

دیگه از شرمنده بودن خسته شدم


I'm standing in the street

در خیابان ایستادم
Crying out for you

تورا صدا می کنم
No one sees me

کسی منو نمیبینه!
But the silver moon

جز نور نقره ای ماه

So far away - so outer space

اون دور دورا، خارج از این کره خاکی
I've trashed myself - I've lost my way

خودم رو حروم کردم، راهم رو گم کردم
I've got to get to you got to get to you

باید بهت برسم، باید بهت برسم

Maybe you were right

شاید تو راست می گفتی!
But baby I was lonely

اما عزیزم من تنها بودم
I don't want to fight

دیگه نمیخوام بجنگم
I'm tired of being sorry

دیگه از شرمنده بودن خسته شدم
I'm standing in the street

در خیابان ایستادم
Crying out for you

تورا صدا می کنم
No one sees me

کسی منو نمیبینه!
But the silver moon

جز نور نقره ای ماه
(lalalala [till end])


Maybe you were right

شاید تو راست می گفتی!
But baby I was lonely

اما عزیزم من تنها بودم
I don't want to fight

دیگه نمیخوام بجنگم
I'm tired of being sorry

دیگه از شرمنده بودن خسته شدم
I'm standing in the street

در خیابان ایستادم
Crying out for you

تورا صدا می کنم
No one sees me

کسی منو نمیبینه!
But the silver moon

جز نور نقره ای ماه

نوشته شده در 20 Apr 2007ساعت 3:15 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

Enrique Iglesias - Can You Hear Me

 

Can You Hear Me!


میشنوی چی میگم؟
I remember that I can still feel you

به یادتم و احساست می کنم
Sometimes I’m blind but I see you

 

بعصی وقتا کورم ولی می بیتنمت
You are here but so far away

 

تو اینجایی ولی خیلی دوری

The times when you wanna.. Im missing you

 

وقتایی که میخوای،...دلم برات تنگ میشه
Makes me feel like I’m spinning

 

احساس می کنم که سرم داره گیج میره
Sometimes you get what you gain

 

بعضی وقتا میدی ، چیزی رو که بدست میاری

I’m on a coaster-collision

 

انگار سوار یه "کاستر" شدم
Am not about to give in

 

نمیخوام کم بیارم
Can’t explain my position or the condition that I’m in.
نمیتونم موقعیتم رو توصیف کنم یا جایی که توش هستم رو

 

Where I am is no limit, no walls, no ceilings

جایی که هستم هیچ حساری نداره، نه دیواری، نه سقفی
No intermission, so let
Let the party begin.

 

نباید هیچ وقفه ای بیفته پس بیا جشنو شروع کنیم

(Chorus)
Hey.. Hey.. Hey all the way
DJ let it play.

 

هی، از همه طرف، دی جی بنواز
Hey Hey Can You Hear Me?
Oooow
هی، میشنوین چی میگم؟

 

Hey.. Hey.. Hey all the way


DJ let it play.

هی، از همه طرف، دی جی بنواز
Hey Hey Can You Hear Me?
Oooow
هی، میشنوین چی میگم؟

 

Can You Hear Me? Can You Hear Me? Can You Hear Me? Can You Hear Me?


Oooow

میشنوین چی میگم؟

Don’t you mean that you’re my vision

 

منظورت این نیست که تو نور چشم منی
I gotta make a decision

 

میخوام یه تصمیمی بگیرم
Do I go, do I stay? (Stay)

 

بمونم یا برم!

You’ve gotten into my system

 

تو دیگه افتادی تو سیستم من
You are in control of my mental

 

تحت کنترل ذهن منی
I need to mean for a stay (???)

 

دمبال وسیله ای برای موندنم

I’m on a coaster-collision

 

انگار سوار یه "کاستر" شدم
Am not about to give in

 

نمیخوام کم بیارم
Can’t explain my position or the condition that I’m in.
نمیتونم موقعیتم رو توصیف کنم یا جایی که توش هستم رو

 

Where I am is no limit, no walls, no ceilings

جایی که هستم هیچ حساری نداره، نه دیواری، نه سقفی
No intermission, so let
Let the party begin.

 

نباید هیچ وقفه ای بیفته پس بیا جشنو شروع کنیم

Hey.. Hey.. Hey all the way
DJ let it play.

 

هی، از همه طرف، دی جی بنواز
Hey Hey Can You Hear Me?
Oooow
هی، میشنوین چی میگم؟

Hey.. Hey.. Hey all the way
DJ let it play.

 

هی، از همه طرف، دی جی بنواز
Hey Hey Can You Hear Me?
Oooow
هی، میشنوین چی میگم؟

Oooow Oooow Oooow Oooow Oooow Oooow
Can You Hear Me? Can You Hear Me? Can You Hear Me? Can You Hear Me? Can You Hear Me?

 

میشنوین چی میگم؟

Hey.. Hey.. Hey all the way
DJ let it play.

 

هی، از همه طرف، دی جی بنواز
Hey Hey Can You Hear Me?
هی، میشنوین چی میگم؟
(repeat 5x)

Lil Wayne:
Enrique, Yea I can
This is Mr Morales

آره انریکه، میشنوم. من مورالزم
نوشته شده در 24 Sep 2006ساعت 3:12 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

Enrique Iglesias - Stay Here Tonight

 

Stay Here Tonight

امشبو پیشم بمون

I know it's late in your tired

 

میدونم دیر وقته و تو هم خسته ای و
And we'd been talking for hours here

 

ساعتها با هم صحبت کردیم
You don't have to tell me

 

نیازی نیست اینارو بهم بگی

I see that look in your eyes

 

خودم می بینم وقتی تو چشات نگاه می کنم
And I know soon we'll say our goodbyes oh yeah

 

و خیلی زود به هم میگیم، خدا نگهدار
I feel it coming
احساس می کنم اون لحظه داره نزدیک میشه

 

And I hear you take a deep breath

میشنوم که نفس عمیقی می کشی
And my hands are starting to sweat

 

و دستام شروع به عرق کردن می کنن
I don't want you to

 

و من نمیخوام
I don't want you to leave yeah

 

نمیخوام منو ترک کنی

Stay here tonight

 

امشب رو اینجا بمون
stay here tonight

 

امشب رو اینجا بمون
Cause when your around me

 

چون وقتی پیش منی
everything's right don't go

 

همه چیز ردیفه، نرو
oh don't leave me alone

 

آه، منو تنها نذار
stay here tonight

 

امشب رو اینجا بمون
stay here tonight

 

امشب رو اینجا بمون
I wanna hold you in my arms

 

میخوام تو رو در آغوشم بگیرم
show you what thats like don't go

 

میخوام بهت نشون بدم چه حسی داره
I need you

 

بهت نیاز دارم
I need you

 

بهت نیاز دارم

You grab your coat and I'm dying

 

کتت رو تو دستت میگیری و من می میرم
But I know that your still deciding yeah

 

ولی نیدونم که هنوز داری روش فکر می کنی
There's no bodies moving

 

حرکتی نمی کنیم
Time stops and everythings quiet

 

زمان متوقف میشه و همه چیز ساکته
I'm begging on for my life in you

 

من دارم زندگیم رو از تو گدایی می کنم
You don't even see it

 

تو حتی اونو نمی بنی!

And then you coming closer

 

اون وقته که بهم نزدیک میشی
And baby it's not over

 

و عزیزم هنوز تموم نشده
Till I hear you say

 

تا اینکه میشنوم میگی
till I hear you say

 

تا اینکه میشنوم میگی
Goodnight oh yeah

 

بهم میگی "شبت بخیر"

Stay here tonight

 

امشب رو اینجا بمون
stay here tonight

 

امشب رو اینجا بمون

 

Cause when your around me

چون وقتی پیش منی
everything's right don't go

 

همه چیز ردیفه، نرو
oh don't leave me alone

 

آه، منو تنها نذار
stay here tonight

 

امشب رو اینجا بمون
stay here tonight

 

امشب رو اینجا بمون

 

I wanna hold you in my arms

 

میخوام تو رو در آغوشم بگیرم
show you what thats like don't go

 

میخوام بهت نشون بدم چه حسی داره
I need you

 

بهت نیاز دارم
I need you

 

بهت نیاز دارم

 

Something about you saying is not

از بعضی کارات سر در نمیارم!
Something about you makes me feel like I'm nobody
بعضی کارات باعث میشه احساس کنم که هیچی نیستم!
Stay here tonight

 

امشب رو اینجا بمون
stay here tonight

 

امشب رو اینجا بمون
Cause when your around me

 

چون وقتی پیش منی
everything's right don't go

 

همه چیز ردیفه، نرو
Don't leave me alone
تنهام نذار

 

stay here tonight

امشب رو اینجا بمون
stay here tonight

 

امشب رو اینجا بمون

 

Just when you around me

 

وقتی پیش منی
everything's right don't go

 

همه چیز ردیفه، نرو
oh don't leave me alone

 

آه، منو تنها نذار
stay here tonight

 

امشب رو اینجا بمون
stay here tonight

 

امشب رو اینجا بمون
I wanna hold you in my arms

 

میخوام تو رو در آغوشم بگیرم
show you what thats like don't go

 

میخوام بهت نشون بدم چه حسی داره
I need you

 

بهت نیاز دارم
I need you

 

بهت نیاز دارم

 

Stay with me tonight I need you Stay with me tonight

امشب رو پیش من بمون، نیاز دارم که امشب رو پیش من بمونی

 

I need you Stay..(fade out)

 

نیاز دارم که بمونی

نوشته شده در 2 Aug 2006ساعت 3:13 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |


Design By : Night Skin