ترجمه آهنگهای خارجی
ترجمه بهترین متن های موزیک. فیلم .ترجمه آهنگهای خارجی ترجمه متن های انگلیسی شما !
Go, go, go, go یالا "شاوتی" It's your birthday We gon' party like it's yo birthday We gon' sip Bacardi like it's yo birthday Cause you know we don't give a fuck It's not your birthday! که این تولد تو نیست Mama, I got that X, if you into takin' drugs I'm into having sex, I ain't into making love So come give me a hug if you into getting rubbed When I pull out up front, you see the Benz on dubs When I roll 20 deep, it's 20 knives in the club Niggas heard I fuck with Dre, now they wanna show me love When you sell like Eminem, and the hoes they wanna fuck But homie ain't nothing change ho's down, G's up I see Xzibit in the Cutt that nigga roll that weed up If you watch how I move you'll mistake me for a playa or pimp Been hit wit a few shells but I dont walk wit a limp In the hood, in L.A. they saying "50 you hot" They like me, I want them to love me like they love 'Pac But holla in And the plan is to put the rap game in a choke hold I'm feelin' focused man, my money on my mind I got a mill out the deal and I'm still on the grind Now shawty said she feeling my style, she feeling my flow Her girlfriend wanna get bi and they ready to go You can find me in the club, bottle full of Bud Mama, I got that X, if you into takin' drugs I'm into having sex, I ain't into making love So come give me a hug if you into getting rubbed My flow, my show brought me the dough That bought me all my fancy things My crib, my cars, my clothes, my jewels Look nigga i done came up and i ain't change. And you should love it, way more then you hate it Nigga you mad? I thought that you'd be happy I made it I'm that cat by the bar toasting to the good life You that faggot ass nigga trying to pull me back right? When my junk get to pumpin in the club it's on I wink my eye at ya bitch, if she smiles she gone If the roof on fire, let the motherfucker burn If you talking bout money homie, I ain't concerned I'm a tell you what Banks told me cause go 'head switch the style up If the niggas hate then let 'em hate Watch the money pile up Or we go upside there wit a bottle of bub You know where we fucking be You can find me in the club, bottle full of Bud Mama, I got that X, if you into takin' drugs I'm into having sex, I ain't into making love So come give me a hug if you into getting rubbed [Laughing] Don't try to act like you ain't know where we been either nigga In the club all the time nigga, its about to pop off nigga G-Unit "جی یونیت"
Go, go, go shawty
این جشن تولد توئه
ما که پارتی گرفتیم انگاری تولدته
"سیپ بارکادی" میزنیم که انگار تولدته
چون خودتم میدونی که ما هیچیمون به حساب نمیاریم
You can find me in the club, bottle full of Bud
می تونی منو تو کلاب با بطری های پر مواد پیدا کنی
مامان من اکس زدم البته اگه اهل مواد زدن هستی
من اهل *** هستم تو مود عشق و عاشقی نیستم
پس بیا یه بغل حرومم کن اگه هوس ****** کردی
بیرون اون جلو پارک کردم می تونی بنز رو با چرخای "دوبز"ش ببینی
****ها تا فهمیدن من با "دری" می پرم بهم ابراز عشق می کنن
وقتی دیدن مثل "امینم"و "هوز" فروختم می خوان بهم ***
اما رفیق٬ ما همونی هستیم که بودیم همون سلام علیک همیشگی رو داریم
راه رفتنم رو ببینی منو با "پلیا" یا "پیمپ" اشتباه می گیری
چند بار تا حالا تیر خوردم اما مثل لمسا راه نمیرم
تو "هود" و "ال ای" می گن "فیفتی" ترکوندی
دوستم دارن ولی من می خوام عین "پک" عاشقم باشن
اما آها تو "نیو یورک" ****ها بهت می گن من دیوونم
برنامشون اینه که صدای رپ رو ببرن
احساس می کنم فکرم مشغوله تمام حواسم به پولامه
یه کارخونه آسیاب دارم اما هنوز دارم با دستای خودم خورد می کنم
حالا "شاوتی" گفته که از استایلم خوشش می آد و با کارام حال می کنه
حتما دوست دخترش می خواد *** شه تا با هم حال کنن
می تونی منو تو کلاب با بطری های پر مواد پیدا کنی
مامان من اکس زدم البته اگه اهل مواد زدن هستی
من اهل *** هستم تو مود عشق و عاشقی نیستم
پس بیا یه بغل حرومم کن اگه هوس ****** کردی
کارم و شوم برام شهرت آورد
تونستم باهاشون تمام چیزایی رو که تو رویاهام میخواستم بخرم
تختخوابم٬ ماشینام٬ لباسام٬ جواهراتم
ببین **** من بالا اومدم و دیگه هم تغییر نمی کنم
مجبوری باهاش حال بکنی بیشتر از اون که ازش متنفر باشی
**** تو ناراحتی؟ فکر کردم خوشحال می شی که موفق شدم
من اون گربه پشت بارم که به سلامتی زندگی خوب می ره بالا
تو ***یه **** می خوای منو پایین بکشی؟
وقتی که ***م موقع *** رفتن تو کلاب روشن شده
به **** چشمک می زنم اگه لبخند بزنه کارش تمومه
اگه سقف داره آتیش می گیره بذار بسوزه
اگه رفیق بحثت سر پول برام مهم نیست
اون چیزی رو که بانکها بهم گفتن بهت می گم کلاس استایلت رو بالا نگه دار
اگه ****ها غضبن بذار تو کف بمونن
فقط پول رو ببین که از پارو بالا میره
یا اون بالا رفتن با یه شیشه پر مواد رو بچسب
خوب میدونی که تو چه لجن زاری بودیم
می تونی منو تو کلاب با بطری های پر مواد پیدا کنی
مامان من اکس زدم البته اگه اهل مواد زدن هستی
من اهل *** هستم تو مود عشق و عاشقی نیستم
پس بیا یه بغل حرومم کن اگه هوس ****** کردی
سعی نکن وانمود کنی نمی دونم جفتمون از کجا اومدیم[می خنده ]
برای همیشه تو کلاب٬ برای سر کیف اومدن
yeah
آره
Shady (echo)
شیدی
aftermath (echo)
افترمث[Aftermath]
see you met you (Echo)
ببین تو خودت رو پیدا کردی
[CHORUS]
I got places to go, I got people to see,
من جاهایی رو پیدا کردم تا [به اونجاها] برم، من مردمی رو پیدا کردم که ببینم[شون]،
The penitentiary, ain't the place for me,
زندان، جای من نیست،
I'm warnin you do, not tempt me,
من دارم بهت اخطار می کنم که تو، من رو وسوسه نکنی،
I'll run up and squeeze
من به سرعت به تو شلیک خواهم کرد و لهت خواهم کرد
And put a hole in you, hole in you
و ایجاد می کنم یه سوراخ تو بدنت، سوراخی تو بدنت
(Repeat)
[Verse 1]
you mistaken me for somebody that you should be testing,
تو من رو اشتباهی گرفتی با کسی که تو رو بهتره مورد آزماش قرار بده،
your should be stressin I'm gonna fuckin teach you a lesson,
تو بهتره مضطرب باشی من می خوام بهت یه درسی بدم،
MAC 101's in session and lace the track that I'm blessin,
مک 101 [MAC 101] مشغول هستش و سوراخ سوراخ می کنه گوشه ای رو که من دارم تقدیس می کنم
smith and western's, the weapon, in case you just guessing, (God Damh (Echo))
فلزکاری و اسلحه های غربی، در صورتی که تو فقط می تونی حدس بزنی (خدا لعنتشون کنه)
these straight busters kept-in, kept-in my benz, hop-in the end's,
این نفهم های مست نگه داشتن، بنز[Benz] من رو نگه داشتن، تو پایان شریک شو،
watch the 22 spin , my hoe's a perfect 10
تماشا کن 22 دوری بزنیم، کج بیل من یه 10 متری کامل هستش
I got shot up but I got up and i'm back at it again,
من خفه شدم اما من بلند شدم و من دوباره به اون برگشتم،
motherfuckers they thought I would'nt win, pretend to be friends,
عوضی ها اونها فکر می کردن من نمی تونم برنده بشم، به غلط نشون می دادن که میخوان دوست باشن،
at first you fail, try, try, try, try again,
در ابتدا تو موفق نمیشی، دوباره تلاش کن، تلاش کن، تلاش کن، تلاش کن،
i'm the best don't you get it, forget it, when I spit it, its crazy,
من بهترین هستم اگه تو نیستی بهش برس، فراموشش کن، وقتی من تفش می کنم، اون احمقانه هستش،
you love it, admit it, you like it, I live it, its shady,
تو عاشقش هستی، بهش راضی میشی، تو دوستش داری، من توش زندگی می کنم، اون مرموز هستش،
aftermath in your ass bitch, if its not a classic,
عواقبش تو رو آزار میده عوضی، اگه اون مطابق بهترین نمونه نیست،
When it's dumped, trash it, so I got it mastered,
وقتی اون تبدیل به آشغال شد، بندازش دور، پس من ماهرش کردم،
stop and get your ass kicked, bastered, your misses get drastic,
وایستا تا حالت گرفته بشه، حرومزاده، عدم موفقیت های تو خیلی موثر شدن،
glock made out of plastic, cock-it and get blasted, run nigga and stash it...
گ.لاک[Glock همان Glock gun اسلحه ای ساخت استرالیا] از پلاستیک ساخته شده، پرش کن و منفجر شو، بدو سیاه و پنهانش کن...
[CHORUS]
[Verse 2]
There is a genie in that bottle of that don-pari'on,
یه دیو تو اون بطری که مال اون دون-پاری'ان[Don-Pari'on] هست وجود داره،
I'm a drink till I get to that bitch in the morn,
من یه مشروب[شاید مست] هستم تا وقتی که من تو صبح برسم به اون زن عوضی،
Introduce me to the booth they gonna listen to my words,
من رو به جایگاه ویژه معرفی کن اونها آماده هستن به حرف های من گوش بدن،
In the hood they feel my shit...
تو کنارشون اونها کثافت من رو حس خواهند کرد...
(break-it down...)
(خرابش کن...)
Picture a perfect picture, picture me in the paper
تصویر یه تصویر کامل، من رو روی کاغذ تصویر کن
Picture me starting shit, picture me busting my gat,
من رو بکش در حالی من دارم این کثافت رو شروع می کنم، من رو تصویر کن در حالی که دارم با هفت تیرم شلیک می کنم،
picture police man Dan gotta picture of that,
پلیس سر چهار راه رو بکش که باید تصویری از اون باشه،
picture me being broke, picture me smokin a sack,
من رو بکش درحالی که پولی ندارم، من رو بکش در حالی که دارم تو یه کلبه سیگار می کشم،
picture me comin up, picture me rich from rap,
من رو بکش در حالی که بر می خیزم، من رو بکش که از راه رپ پولدار شدم،
picture me blowin up, now picture me going back,
من رو تصویر کن در حالی که دارم می ترکونم، حالا من رو بکش در حالی که دارم بر می گردم،
to my momma basement to live, shit, picture that,
به زیر زمین مامام تا زندگی کنم [اونجا]، لعنت، بکشش،
where I'm from its a fact, you gotta watch your back,
من از کجا هستم این حقیقته، تو باید پشتت رو تماشا کنی،
you wear a vest without a deck, use a target jack,
تو یه لباس کشباف می پوشی بدون آستین، از یه جک نشان دار استفاده می کنی،
hastle hard, money stack, sell that dope, sell that crack,
که فشار دادنش سخته، اون مواد رو بفروش، اون مواد مخدر رو بفروش،
sell that pack, sell that gat, sell that pussy, crew are back,
اون بسته رو بفروش، اون هفت تیر رو بفروش، اون زن عوضی رو بفروش، گروه همین پشته،
50 Cent, too much spent?, man I'm bent, I'm out'ta here
50Cent، خیلی گذشت؟، مرد من خم شدم، من بیرون از اینجام
[CHORUS]
[50Cent saying]
Ha ha
ها ها
Man I aint going to jail
مرد من به زندان نمیرم
Not even to visit a nigga
حتی برای ملاقات یه سیاه هم نمیرم
You want to holla at me you wright me,
تو می خوای به من خوش آمد بگی تو من رو سازنده کردی،
Matter a fact, you gotta send it to Sunset Boulevard,
اهمیت بده به یه حقیقت، تو باید بفرستیش به بولوار سانست[Sunset]،
In Montreal,
تو مونترال[Montreal شهری بندری در ایالت کبک]
Ha ha
ها ها
riding around in one of Dre's Farrari's nigga,
داشتم دور یکی از این سیاه های دره[Dr.Dre] و فراری[Ferrari همان 50Cent]دور میزدم،
or matter a fact I might be in Detroit,
یا اهمیت بده به یه حقیقت من ممکن بود تو دیترویت[Detroit شهر در میشیگان آمریکا] باشم،
riding down 8 Mile road,
داشتم جاده 8Mile رو دور میزدم،
you know for one of them en-joints and shit,
تو میدونی برای یک از اونا داخل مفاصلش میشدم و گندش میزدم،
Ha ha
ها ها
ya heard, I got place to go man,
تو شنیدی، من جاهایی رو پیدا کردم تا [به اونجاها] برم،
you know, shady aftermath,
تو می دونی، شیدی افترمث[منظور Eminem هست]،
we finished our print money,
ما چاپ اسکناس هامون رو تموم کردیم،
puttin our faces on this motherfuckin bill thug shit,
داریم صورتامون رو تو این اسکناس کثافت می کنیم آدمکش لعنت،
Ha ha ha ha ha,
ها ها ها ها ها،
aint seem to be doing much...
به نظر نمیاد چیز بیشتری داره انجام میشه...
| Design By : Night Skin |




