ترجمه آهنگهای خارجی
ترجمه بهترین متن های موزیک. فیلم .ترجمه آهنگهای خارجی ترجمه متن های انگلیسی شما !
Parisienne* Moonlight مهتاب پاریس I feel I know you احساس میکنم میشناسمت I don't know how I don't know why نمیدانم چطور I see you feel for me می فهمم که با من همدردی You cried with me یا من گریستی You would die for me بخاطر من می میری I know I need you می دانم که به تو نیاز دارم I want you to می خواهم که Be free of all the pain ازهمه دردها آزاد باش You hold inside که در درونت نگه داشتی You cannot hide نمی توانی پنهان شوی I know you tried می دانم سعی کردی To be who you couldn't be کسی باشی که نمی توانی باشی You tried to see inside of me سعی کردی درون من را ببینی And now I'm leaving you و حالا من ترا ترک میکنم I don't want to go نمی خواهم بروم Away from you دور از تو Please try to understand لطفا سعی کن بفهمی Take my hand دست مرا بگیر Be free of all the pain از همه درد ها آزاد باش You hold inside که در درونت نگه داشتی You cannot hide نمی توانی پنهان شوی I know you tried می دانم سعی کردی To feel... حس کنی... To feel... حس کنی... انتخاب شده که دارای موسیقی و متن شعر بسیار زیباست. starsailor این ترانه از گروه Alcoholic الکلی Don't you know you've got your daddy's eyes? آیا می دونستی که چشمات به پدرت رفته؟ Daddy was an alcoholic پدرت الکلی بود اما مادرت همه ی اینها تو خودش می ریخت من دنبال جور دیگری از تو می گشتم و جور دیگری را یافتم من دنبال جور دیگری از تو می گشتم کنارم بمان و حالا امیدهای پوچم برای تو کنارم بمان آیا می دونستی که چشمات به پدرت رفته؟ پدرت الکلی بود و اما مادرت همه ی اینها رو تو خودش می ریخت من دنبال جور دیگری از تو می گشتم و جور دیگری را یافتم من دنبال جور دیگری از تو می گشتم وقتی اطرافم گشتم,تو رفته بودی Stay by my side کنارم بمان و حالا امیدهای پوچم برای تو کنارم بمان و بد گمانی سر راهمان نخواهد بود Don't you know you've got your daddy's eyes? آیا می دونستی که چشمات به پدرت رفته؟ پدرت الکلی بود اما مادرت همه ی اینها تو خودش می ریخت همه ی اینها رو دور ریخت I was looking for another chance من به دنبال فرصت دیگری بودم که مشکل چشم آبی تو رو ببینم " The Show Must Go On " Empty spaces - what are we living for? Abandoned places - I guess we know the score.. On and on! Does anybody know what we are looking for? Another hero - another mindless crime. Behind the curtain, in the pantomime. Hold the line! Does anybody want to take it anymore? The show must go on! The show must go on! Inside my heart is breaking, My make-up may be flaking, But my smile, still, stays on! Whatever happens, I'll leave it all to chance. Another heartache - another failed romance. On and on! Does anybody know what we are living for? I guess I'm learning. I must be warmer now.. I'll soon be turning round the corner now. Outside the dawn is breaking, But inside in the dark I'm aching to be free! The show must go on! The show must go on! Yeah! Ooh! Inside my heart is breaking! My make-up may be flaking, But my smile, still, stays on! My soul is painted like the wings of butterflies, Fairy tales of yesterday, will grow but never die, I can fly, my friends! !من ميتوانم پرواز كنم ، دوستان من The show must go on! Yeah! The show must go on! !نمايش بايد ادامه پيدا كند I'll face it with a grin! I'm never giving in! !هيچ وقت تسليم نميشوم On with the show! I'll top the bill! I'll overkill! I have to find the will to carry on! On with the, On with the show! The show must go on. and twenty ways to know who will wear, who will wear the hat, the best of all i hope, join the ride the medicine show, for we designer fakes we need to concentrate on more than meets the eye the faithful and the low the best of starts the broken hearts, the stone the punch drunk and the blow the worst of starts the mercy part, the phone for we designer fakes we need to concentrate on more than meets the eye for we designer fakes but it's you i take 'cause you're the truth not i, a golden age i know but all will pass will end too fast you know and many friends i hope though some may hold the rose some hold the rope that's the whole, and that's the part of it, that's the highs, and that's the heart of it, that's the long, and that's the short of it, that's the best, and that's the test in it, that's the doubt, the doubt the trust in it, that's the sight, and that's the sound of it, that's the gift, that's the trick in it, You're the truth not i, You're the truth not i, You're the truth not i, You're the truth not i, You're the truth not i, You're the truth not i, You're the truth not i. این گروه در سال 1992 با پیوستن خواننده این گروه Dolores O’riordan به گروه به طوررسمی شروع به کار کرد واولین آلبوم خود را به نام Everybody is doing it,so why can’t we بیرون دادند که موفقیت نسبی بدست اوردند و پس از دو سال البوم بسیار موفق No need to argue را تولیدکردند که با ترانه عالیZombie به شهرت جهانی رسیدند.و کار خود را درسبک راک ادامه دادند. واین گروه از نظر موسیقی و اشعار بسیار تحت تاثیر Sinead O'Connor (دیگر خواننده ایرلندجنوبی) قرار گرفت و ترانه های زیادی برای آزادی کشورش خواند(از جمله ترانه زامبی). ترانه زیرازآلبوم Bury the hatchet انتخاب شده.دیگر البومهای این گروه عبارتند ااز: To the faithful departed " - 1996 اعضای گروه: Noel Hogan-guitars Mike Hogan-bassist Fergal Lawler-drums Promises قولها You better believe I’m coming بهتره که باور کنی دارم می آیم You better believe what I say بهتره که حرفم را باور کنی تو بهتره که به قولهایی که دادی عمل کنی چونکه تو دقیقأ به چیزی می رسی که لیاقتش رو داری او تصمیم دارد او را ترک کند او تصمیم دارد عشقش را رها کند اینهم از عهدهای بی پایانت,خب چرا نمی توانی کمی بمانی مدتی اینجا بمان با من بمان Oh, all the promises we made اوه,همه ی عهدهایی که بستیم تمام حرفهای پوچ وبی معنی که زدیم من دعا کردم,دعا کردم,دعا کرم اوه,همه ی عهدهایی که بستیم تمام حرفهای پوچ وبی معنی که زدیم من صحبت کردم, صحبت کردم, صحبت کردم Do-do-do, do-do-do, دو-دو-دو, دو-دو-دو دو-دو-دو, دو-دو-دو What of all the things that you taught me در باره تمام چیزهایی که به من یاد دادی بگو در باره تمام حرفهایی که می زدی بگو از موعظه های پیامبرانت بگو و توفقط داری انها را دور می ریزی احتمالإ باید این خانه را آتش بزنیم و ویران کنیم با یکدیگر بجنگیم گرفتاری ها را رها کنیم چرا نمی توانی کمی بمانی مدتی اینجا بمان با من بمان,اوه اوه Oh eh, oh eh, oh eh, اواِه ,اواِه,اواِه اواِه, اواِه Do-do-do, do-do-do, دو-دو-دو, دو-دو-دو Do-do-do, do-do-do دو-دو-دو, دو-دو-دو No tomorrow, no tomorrow And I find it kinda funny بهترين رويا يي است كه داشته ام گفتنش براي تو سخته I find it hard to take دنيا بسيار،بسيارديوانه است بسيار ديوانه است Children waiting for the day they feel good بچه ها منتظر روزي اند كه خوش باشند تولد مبارك ، تولد مبارك مجبورند احساس كنند همان حسي رو كه هر بچه اي بايد داشته باشه Sit and listen, sit and listen No one knew me, no one knew me And I find it kinda funny بهترين رويا يي است كه داشته ام گفتنش براي تو سخته I find it hard to take دنيا بسيار،بسيارديوانه است بسيار ديوانه است Enlarge your world Mad world Everything Burns همه چیزمیسوزد She sits in her corner در گوشه ای نشست برای خودش می خوند تا خوابش ببره پوشیده شده در قولهایی که به نظر می رسید هیچکس به انها عمل نمی کند دیگه برای خودش گریه نمی کرد اشکی نمانده بود تا شسته شود فقط دفتر خاطراتی از صفحهای خالی احساساتی که منحرف شده اند اما او خواهد خواند Til everything burns تا همه چیز بسوزد در حالیکه همه فریاد می کشند دروغهایشان می سوزد رویاهایم می سوزد تمام این نفرت و همه ی این درد همه را خواهم سوزاند وقتی که خشمم سرازیر شود تا همه چیز بسوزد Walking through life unnoticed بدون جلب توجه در میان زندگی قدم میزند میدونه هیچکس توجه نمی کنه غرق در لباسهای مبدلشان هیچکس او را نمی بیند و او همچنان می خونه Til everything burns تا همه چیز بسوزد در حالیکه همه فریاد می زنند دروغهایشان می سوزد رویاهایم می سوزد تمام این نفرت و همه ی این درد همه را خواهم سوزاند وقتی که خشمم سرازیر شود تا همه چیز بسوزد همه چیزمی سوزد همه چیزمی سوزد همه چیزمی سوزد می بینم که همه اینها محو می شود همه محو می شوند همه فریاد می کشند همه فریاد می کشند می بینم که همه اینها محو می شود در حالیکه همه فریاد می کشند دروغها می سوزند رویاهایم می سوزد تمام این نفرت و همه ی این درد همه را خواهم سوزاند وقتی که خشمم سرازیر شود تا همه چیز بسوزد همه چیزمی سوزد می بینم که همه اینها محو می شود همه چیزمی سوزد می بینم که همه اینها محو می شود In this world you tried در این دنیا سعی کردی مرا تنها نگذاری راه دیگری نیست برای خدایان دعا کردم تا بگذارند بماند خاطرات درد درونم را آرام میکند حالا می فهمم چرا خاطراتم تو را نزدیک نگه می دارد در سکوت تو را اینجا تصور می کنم خاطراتم تو را نزدیک نگه می دارد زمزمه های خاموش تو,گریه های ساکتت که قول بدهم سعی خواهم تا راهم را در این زندگی پیدا کنم امیدوارم راهی باشه که به من نشان بدهی که حالت خوب است دوباره به یادم میاد که ارزشش را دارد پس می توانم ادامه میدهم خاطراتم تو را نزدیک نگه می دارد در سکوت تو را اینجا تصور می کنم All of my memories keep you near. خاطراتم تو را نزدیک نگه می دارد زمزمه های خاموش تو,گریه های ساکتت باهمدیگه در تمام این خاطرات تو را می بینم که لبخند می زنی تمام خاطراتِ تو را عزیز نگه می دارم عزیزم,می دانی که دوستت خواهم داشت تا آخرزمان خاطراتم تو را نزدیک نگه می دارد در سکوت تو را اینجا تصور می کنم خاطراتم تو را نزدیک نگه می دارد زمزمه های خاموش تو,گریه های ساکتت All my memories... تمام خاطراتم.. آهنگ در خواستی!!!از شیما خانوم!!!! My Last breath
hold on to me love عشق ، به من چنگ بزن
you know i can't stay long میدانی که نمیتوانم بمانم
all i wanted to say was i love you and i'm not afraid همه گفتنیهام این بود که دوستت دارم و نمی ترسم
can you hear me?
می توانی صدام رو بشنوی؟
can you feel me in your arms?
می توانی مرا در آغوشت حس کنی؟
holding my last breath که آخرین نفسم را نگه داشته ام
safe inside myself امن در درونم
are all my thoughts of you آیا همه افکارم در باره ات
sweet raptured light it ends here tonight
نوری مطبوع و از هم گسیخته بود که همینجا پایان می گیرد
i'll miss the winter زمستان را ازد ست می دهم( دلم برای زمستان تنگ می شود)
a world of fragile things دنیایی از اشیاء شکننده
look for me in the white forest در جنگل سپید به دنبالم بگرد
hiding in a hollow tree (come find me) در درختی تو خالی مخفی شدهام(بیا مرا پیدا کن)
i know you hear me مید انم مرا می شنوی
i can taste it in your tears
می توانم طعمش را در اشکهایت بچشم
holding my last breath که آخرین نفسم را نگه داشته ام
safe inside myself امن در درونم
are all my thoughts of you آیا همه افکارم در باره ات
sweet raptured light it ends here tonight
نوری مطبوع و از هم گسیخته بود که همینجا پایان می گیرد
closing your eyes to disappear چشمهایت را می بندی تا ناپدید شوی
you pray your dreams will leave you here دعا میکنی تا رویاهیت همینجا رهایت کنند
but still you wake and know the truth اماباز هم بیدار میشوی و حقیقت را می دانی
no one's there
کسی آنجا نیست
say goodnight بگو شب خیر
don't be afraid نترس
calling me calling me as you fade to black همچنانکه در سیاهی محو می شوی مرا صداکن And even though the moment passed me by And now we're grown up orphans And I won't tell em your name Scars are souvenirs you never lose You grew up way too fast I think about you all the time
نمیدانم چرا
But your mother kept it all inside
Threw it all away
همه ی اینها رو دور ریخت
I was looking for another you
And I found another one
I was looking for another you
When I looked round, you were gone
وقتی اطرافم گشتم,تو رفته بودی
Stay by my side
And the pipe dream is yours now
Stay by my side
And the singer won't get in our way
و خواننده سر راهمان نخواهد بود
Don't you know you've got your daddy's eyes?
And daddy was an alcoholic
But your mother kept it all inside
Threw it all away
همه ی اینها رو دور ریخت
I was looking for another you
And I found another one
I was looking for another you
When I looked around you were gone
And the pipe dream is yours now
Stay by my side
And the cynics won't get in our way
Daddy was an alcoholic
But your mother kept it all inside
Threw it all away
To see your blue eyed problem
نمايش بايد ادامه پيدا كند
فضاهاي پوچ- ما براي چه زندگي ميكنيم؟
محلهاي تسليم شده - فكركنم امتياز رو ميدانيم
!بدون توقف
هيج كسي ميداند كه دنبال چه هستيم؟
.يك قهرمان ديگر - يك جنايت بدون فكر ديگر
.پشت پرده ، در پانتوميم
!گوشي رو نگه دار
هيچ كسي هست كه بخواهد آنرا قبول كند؟
!نمايش بايد ادامه پيدا كند
!نمايش بايد ادامه پيدا كند
،قلبم در درونم ميشكند
،آرايشم ممكن است فرو ريخته باشد
!اما لبخندم ، هنوز ، باقي مانده
.هر اتفاقي بيافتد به پاي شانس ميگذارمش
.اندوهي ديگر - عشق شكست خورده اي ديگر
!بدون توقف
هيچ كسي ميداند ما براي چه زندگي ميكنيم؟
.فكر كنم ، در حال ياد گيري ام
..الان بايد گرم تر شده باشم
.حالا بزودي بايد در آن گوشه بچرخم
.در بيرون سپيده تكه تكه مي شود
اما در درون در تاريكي اندوه آزادي را دارم
!نمايش بايد ادامه پيدا كند
!نمايش بايد ادامه پيدا كند ! بله
!آه ! در درونم قلبم تكه تكه ميشود
،آرايشم ممكن است فرو ريخته باشد
!اما لبخندم ، هنوز ، باقي مانده
Yeah! oh oh oh
بله آه آه آه
،روحم مثل بالهاي پر وانه رنگ شده
،افسانه هاي ديروز ، رشد ميكند اما هيچ وقت نميميرد
!نمايش بايد ادامه پيدا كند ! بله
!در مقابلش با پوزخندي خواهم ايستاد
!برقرار با نمايش
!خراج را بالا ميبرم
!بيشتر مي كشم
!بايد هدفي براي ادامه دادن داشته باشم
،بر قرار با
!برقرار با نمايش
.نمايش بايد ادامه پيدا كند

Twenty years
بیست سال
There are twenty years to go,
بیست سال دیگه باقی مانده
و بیست راه برای فهم
چه کسی خواهد پوشید
چه کسی کلاه را سرش می کنه
There are twenty years to go,
بیست سال دیگه باقی مانده
امیدوارم که بهترین باشه
سوار شو
به نمایش شفادهی
And them’s the breaks
و انهایی که خرد می کنند
برای ما طراحان تقلبی
ما احتیاج به تمرکز داریم
بروی چیزی فراتر از انچه چشمها میبینند
There are twenty years to go,
بیست سال دیگه باقی مانده
با ایمان و پست
بهترین شروعها
قلبهای شکسته, سنگ
There are twenty years to go,
بیست سال دیگه باقی مانده
معتاد به الکل و ترکیدن
بدترین شروعها
زمان بخشش,تلفن
And thems the breaks
و انهایی که خرد می کنند
برای ما طراحان تقلبی
ما احتیاج به تمرکز داریم
بروی چیزی فراتر از انچه چشمها میبینند
Them’s the breaks انهایی که خرد می کنند
انهایی که خرد می کنند
برای ما طراحان تقلبی
اما من تو را انتخاب می کنم
چونکه تو حقیقت داری نه من
There are twenty years to go,
بیست سال دیگه باقی مانده
عصر طلایی که من می شناسم
اما همه خواهند گذشت
همانطوری که می دونی خیلی سریع تمام می شود
There are twenty years to go,
بیست سال دیگه باقی مانده
و برای دوستان ریادی ارزو می کنم
با وجود اینکه بعضی ها رز رو میگیرند
بعضی ها طناب رو
And that's the end, and that's the start of it,
و ان پایان است,و ان اغاز است
ان کامل است , و ان جزیی این است
ان ارتفاع است, و ان قلب این است
ان دراز است,و ان کوتاه این است
ان بهترین است, و که در ان ازمایش وجود دارد
ان شکی است, شکی که در ان اطمینان وجود دارد
ان بینایی است, و ان صدای این است
ان هدیه است ,که حیله ای درون اش است
You're the truth not i,
تو حقیقت داری نه من
تو حقیقت داری نه من
تو حقیقت داری نه من
تو حقیقت داری نه من
تو حقیقت داری نه من
تو حقیقت داری نه من
تو حقیقت داری نه من
تو حقیقت داری نه من
Bury the hatchet " - 1999
Bury the hatchet : the complete sessions " - 2000
Wake up and smell the coffee " - 2001
Stars - The Best of 1992 - 2002" – 2002
Dolores O’riordan -guitars, vocals
You better hold on to your promises
Because you bet, you’ll get what you deserve
She’s going to leave him over
She’s gonna take her love away
So much for your eternal vows, well
It does not matter anyway
به هر حال اهمیّتی ندارد
Why can’t you stay here awhile
Stay here awhile
Stay with me
All the meaningless and empty words
I prayed, prayed, prayed
Oh, all the promises we broke
All the meaningless and empty words
I spoke, spoke, spoke
Do-do-do, do-do-do
What of all the things that you’d say
What of all your prophetic preaching
You’re just throwing it all away
Maybe we should burn the house down
Have ourselves another fight
Leave the cobwebs in the closet
’cos tearing them out is just not right
چونکه برای انها گریه کردن کار درستی نیست
Why can’t you stay here awhile
Stay here awhile
Stay with me, oh oh
Oh eh, oh eh x3
" دنياي ديوانه "
All around me are familiar faces
گردا گرد من صورتها همه آشنا هستند
Worn out places, worn out faces
محلهاي كهنه ، صورتهاي كهنه
Bright and early for their daily races
شاداب و سروقت براي مسابقه روزانه
Going nowhere, going nowhere
هيچكجا نمي روند ، هيچكجا نمي رون
Their tears are filling up their glasses
اشكها شون جامهاشون رو پر ميكنه
Hide my head I want to drown my sorrow
سرم را پنهان ميكنم،مي خواهم اندوهم را غرق كنم
بدون فردا ، بدون فردا
و به نوعي خنده داربنظرم رسيد
I find it kinda sad
به نوعي غمناك
The dreams in which I'm dying
روياهايي كه در آن ميميرم
Are the best I've ever had
I find it hard to tell you
در خود نگه داشتنش هم سخت
When people run in circles
وقتي كه آدما توي دايرهها ميدوند
It's a very, very mad world mad world
Happy Birthday, Happy Birthday
Made to feel the way that every child should
بنشين وگوش كن ، بنشين وگوش كن
Went to school and I was very nervous
به مد رسه رفتم و خيلي دستپاچه بودم
هيچ كس من رو نمي شناخت ، هيچ كس من رو نمي شناخت
Hello teacher tell me what's my lesson
سلام معلم بگو درس من چيه
Look right through me, look right through me
مستقيم به درون من نگاه كرد، مستقيم به درون من نگاه كرد
و به نوعي خنده دار بنظرم رسيد
I find it kinda sad
به نوعي غمناك
The dreams in which I'm dying
روياهايي كه در آن ميميرم
Are the best I've ever had
I find it hard to tell you
در خود نگه داشتنش هم سخت
When people run in circles
وقتي كه آدما توي دايرهها ميدوند
It's a very, very mad world mad world
دنيات رو بسط بده
دنياي ديوانه
Singing herself to sleep
Wrapped in all of the promises
That no one seems to keep
She no longer cries to herself
No tears left to wash away
Just diaries of empty pages
Feelings gone astray
But she will sing
While everyone screams
Burning their lies
Burning my dreams
All of this hate
And all of this pain
I'll burn it all down
As my anger reigns
Til everything burns
Ooh, oh
Knowing that no one cares
Too consumed in their masquerade
No one sees her there
And still she sings
While everyone screams
Burning their lies
Burning my dreams
All of this hate
And all of this pain
I'll burn it all down
As my anger reigns
Til everything burns
Everything burns
Everything burns
Everything burns
Watching it all fade away
All fade away
Everyone screams
Everyone screams
Watching it all fade away
Oooh, ooh
While everyone screams
Burning down lies
Burning my dreams
All of this hate
And all of this pain
I'll burn it all down
As my anger reigns
Til everything burns
Everything burns
Watching it all fade away
Oooh, ooh
Everything burns
Watching it all fade away
هم واسه دانلود گذاشتم!!!فقط گوش کنید لذت ببرین !خدایی اگه گوش نکنی ضرر کردی

Memories![]()
خاطرات![]()
Not leaving me alone behind.
There's no other way.
I prayed to the gods let him stay.
The memories ease the pain inside,
Now I know why.
All of my memories keep you near.
In silent moments imagine you here.
All of my memories keep you near.
Your silent whispers, silent tears.
Made me promise I'd try
To find my way back in this life.
I hope there is a way
To give me a sign you're ok.
Reminds me again it's worth it all
So I can go on.
All of my memories keep you near.
In silent moments imagine you here
Your silent whispers, silent tears.
Together in all these memories
I see your smile.
All the memories I hold dear.
Darling, you know I will love you
Til' the end of time.
All of my memories keep you near.
In silent moments imagine you here.
All of my memories keep you near.
Your silent whispers, silent tears.


هر چند اون لحظه برای من سپری شد
I still can't turn away
من هنوز نمی تونم حرکت کنم
Cause all the dreams you never thought you'd lose
چون همه ی رویاهایی که تو هرگز فکرشم نمی کردی از دستشون بدی
Got tossed along the way
در سراسر راه پراکنده شدن
And letters that you never meant to send
و نامه هایی که هرگز نخواستی بفرستی
Get lost or thrown away
گم شدن یا دور انداخته شدن
و حالا ما یتیمای بالغی هستیم
That never knew their names
که هرگز اسمشون رو ندونستن
We don't belong to no one
ما به هیچ کس تعلق نداریم
That's a shame
شرم آوره
But if you could hide beside me
اما اگه تو بتونی کنار من مخفی بشی
Maybe for a while
شاید برای یه مدت
And I won't tell no one your name
من اسمت رو به هیچکس نخواهم گفت
و من اسمت رو به اونا نمی گم
جای زخما یادگاریایی هستن که هرگز از دستشون نمیدی
The past is never far
گذشته هرگز دور نیست
Did you lose yourself somewhere out there
آیا خودت رو یه جایی اون بیرون گم کردی
Did you get to be a star
آیا مجبور شدی که یه ستاره بشی
And don't it make you sad to know that life
و آیا اون عصبانیت نمی کنه که بدونی زندگی
Is more than who we are
خیلی بیشتر از اینه که بدونی من و تو کی هستیم
تو تو راهت خیلی سریع رشد کردی
And now there's nothing to believe
و حالا چیزی واسه باور کردن وجود نداره
And reruns all become our history
و تکرار و تکرار تبدیل به تاریخه ما شده
A tired song keeps playing on a tired radio
یه آهنگ قدیمی همچنان از یه ایستگاه رادیو قدیمی پخش میشه
And I won't tell no one your name
و من اسمت رو به هیچ کسی نمی گم
And I won't tell em your name
اسمت رو به اونا نمی گم
همیشه در مورد تو فک می کنم
But I don't need the same
اما من به چیزه مشابهی نیاز ندارم
It's lonely where you are come back down
احساس تنهایی به وجود میاد جایی که تو روبه گذشته زوال پیدا می کنی
And I won't tell em your name
و من اسمت رو به اونها نخواهم گفت
| Design By : Night Skin |



