تبليغاتX
ترجمه آهنگهای خارجی


ترجمه آهنگهای خارجی

ترجمه بهترین متن های موزیک. فیلم .ترجمه آهنگهای خارجی ترجمه متن های انگلیسی شما !

Backstreet Boys - Show me the meaning


Show me the meaning of being lonely

معنی تنها بودن رو به من نشون بده


So many words for the broken heart

خیلی از جملات برای یک قلب شکسته
It's hard to see in a crimson love

در یک عشق آتشین شنیدنشون خیلی سخته
So hard to breathe

نفست رو تنگ می کنن
Walk with me, and maybe

با من بیا، و شاید. . .


Nights of light so soon become

شبهایت تبدیل به چراغهای نورانی خواهد شد 
Wild and free I could feel the sun

وحشی و آزاد، می تونستم خورشید رو احساس کنم
Your every wish will be done ,They tell me

بهم می گن به تمام آرزوهایت خواهی رسید


Show me the meaning of being lonely

معنی تنها بودن رو به من نشون بده
Is this the feeling I need to walk with

آیا این همون احساسی هست که باید باهاش کنار بیام
Tell me why

به من بگو چرا
I can't be there where you are

نمی تونم اونجایی که هستی باشم!
There's something missing in my heart

(احساس می کنم) چیزی رو تو قلبم گم کردم

Life goes on as it never ends

زندگی بی پایان ادامه پیدا می کنه
Eyes of stone observe the trends

چشمان سرد و بی روح، چرخشش رو تماشا می کنن
They never say forever gains if only

 


Guilty roads to an endless love

جاده های محکومی وجود دارن که به عشقی بی پایان راه دارن
There's no control

بی آنکه کنترلی روی اونا داشته باشی
Are you with me now

ایا به چیزهایی که می گم باور داری؟
Your every wish will be done ,They tell me

بهم می گن به تمام آرزوهایت خواهی رسید


Show me the meaning of being lonely

معنی تنها بودن رو به من نشون بده
Is this the feeling I need to walk with

آیا این همون احساسی هست که باید باهاش کنار بیام
Tell me why

به من بگو چرا
I can't be there where you are

نمی تونم اونجایی که هستی باشم!
There's something missing in my heart

(احساس می کنم) چیزی رو تو قلبم گم کردم



There's nowhere to run

جایی برای فرار وجود نداره
I have no place to go

جایی برای رفتن ندارم
Surrender my heart' body and soul


How can it be you're asking me

چطور می تونی ازم بخوای
To feel the things you never show

تا چیزهایی رو احساس کنم که هیچوقت بهم نشون ندادی!

You are missing in my heart

جات تو دلم خیلی خالیه
Tell me why

به من بگو چرا
I can't be there where you are

نمی تونم اونجایی که هستی باشم!

 


Show me the meaning of being lonely

معنی تنها بودن رو به من نشون بده
Is this the feeling I need to walk with

آیا این همون احساسی هست که باید باهاش کنار بیام
Tell me why

به من بگو چرا
I can't be there where you are

نمی تونم اونجایی که هستی باشم!
There's something missing in my heart

(احساس می کنم) چیزی رو تو قلبم گم کردم

 

 

Show me the meaning of being lonely (being lonely) 

معنی تنها بودن رو به من نشون بده


Is this the feeling I need to walk with

آیا این همون احساسی هست که باید باهاش کنار بیام
Tell me why

به من بگو چرا
I can't be there where you are

نمی تونم اونجایی که هستی باشم!
There's something missing in my heart

(احساس می کنم) چیزی رو تو قلبم گم کردم

 

نوشته شده در 17 Apr 2008ساعت 4:29 AM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

Korn - Liar


My brother, you love her

برادر، تو عاشق آن دختر هستی
But don't give up your instincts

اما از غرایزت دست بر ندار
Hang onto you know what

به تو می چسبند، ولی میدانی!
They'll be gone fast as you blink

تا چشم به هم بزنی از پیشت رفته اند
They're trained to seduce you

آنها برای افرادی مثل تو تعلیم دیده اند
Suck you dry quick as they can

تورا بمکند، خشکت کنند، تا آنجایی که میتوانند
They bite down, reduce you

آنها از تو می کنند، ضعیفت می کنند
Now you're barely a man

وحال به سختی می شود اسمت را "مرد" گذاشت

Oh my God
How could you deny the flood

آه خدای من چطور چنین طوفانی را نادیده گرفتی!
That's flowing through you

طوفانی که درونت جریان دارد

Hey you

هی تو
You're saying that she's all that you desire

میگویی که آن دختر تمام آرزویت است
Liar

دروغگو
Hey you

هی تو
You think you can throw water on this fire

فکر می کنی که میتوانی بر این آتش درونت آب بریزی
Liar

دروغگو

It's not wrong to let go

خود را خلاص کردن! که اشتباه نیست
And let the woman ride you

و بگذار آن زن تورا براند
For fuck sake, don't lose touch

بخاطر سکس رکدن، بی حس و حال نشو
With the dog that's inside you

با وجود سگی که در درونت است
She wanted what you had

آن زن چیزی را میخواست که در درونت داشتی
You bet she smelt the spore

شرط بستی که آن دختر آن قارچ را تصفیه می کند
Don't wimp up, fuck her up

معطل نکن، بر او بتاز!
One more time, slam that door

بار دیگر، در را محکم ببند

Oh my God
How could you deny the flood

آه خدای من چطور چنین طوفانی را نادیده گرفتی!
That's flowing through you

طوفانی که درونت جریان دارد
Hey you

هی تو
You're saying that she's all that you desire

میگویی که آن دختر تمام آرزویت است
Liar

دروغگو
Hey you

هی تو
You think you can throw water on this fire

فکر می کنی که میتوانی بر این آتش درونت آب بریزی
Liar

دروغگو
(Scat)

Oh my God
How could you deny the flood

آه خدای من چطور چنین طوفانی را نادیده گرفتی!
That's flowing through you

طوفانی که درونت جریان دارد


Hey you

هی تو
You're saying that she's all that you desire

میگویی که آن دختر تمام آرزویت است
Liar

دروغگو
Hey you

هی تو
You think you can throw water on this fire

فکر می کنی که میتوانی بر این آتش درونت آب بریزی
Liar

دروغگو


LIAR

دروغگو
LIAR

دروغگو
LIAR

دروغگو
LIAR

دروغگو

[Spoken:]
Oh my God
How could you deny the flood

آه خدای من چطور چنین طوفانی را نادیده گرفتی!
That's flowing through you

طوفانی که درونت جریان دارد

نوشته شده در 14 Apr 2008ساعت 2:56 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |

KELLY CLARKSON - Addicted


It's like you're a drug

تو مثل مواد مخدر می مونی
It's like you're a demon I can't face down

درست مثل شیطان می مونی که نمیتونم ازش خلاص بشم
It's like I'm stuck

انگار گرفتارت شدم
It's like I'm running from you all the time

انگار همش دارم از دستت فرار می کنم
And I know I let you have all the power

و میدونم که تمام قدرت رو به دست تو دادم
It's like the only company I seek is misery all around

مثل تنها جشنی می مونی که دمبالش می گردم، این بدبختی همه جا هست
It's like you're a leech

تو مثل زالو می مونی
Sucking the life from me

داری زندگی رو از من می مکی
It's like I can't breathe
Without you inside of me

و بدون تو در کنارم درست نمی تونم نفس بکشم
And I know I let you have all the power

و میدونم که تمام قدرت رو به دست تو دادم
It's like the only company I seek is misery all around

مثل تنها جشنی می مونی که دمبالش می گردم، این بدبختی همه جا هست


It's like I can't breathe

انگار نمیتونم نفس بکشم
It's like I can't see anything

انگار نمیتونم چیزی رو ببینم
Nothing but you

هیچ چیز جز تو
I'm addicted to you

معتاد تو شدم
It's like I can't think
Without you interrupting me

بی تو ذهنم مشغوله، نمی تونم درست فکر کنم
In my thoughts

در تفکراتم
In my dreams

در تخیلاتم
You've taken over me

من رو تصخیر کردی
It's like I'm not me

انگار که خودم نیستم
It's like I'm not me
انگار که خودم نیستم


It's like I'm lost

انگار گم شدم
It's like I'm giving up slowly

انگار دارم جا میزنم
It's like you're a ghost that's haunting me

تو مثل روحی می مونی که میخواد منو شکار کنه
Leave me alone

تنهام بذار
And I know these voices in my head

و این صدا هارو تو سرم میشنوم
Are mine alone

تنها تو ذهن من هستن
And I know I'll never change my ways

و میدونم که هیچوقت مسیرم رو تغییر نمیدم
If I don't give you up now

ای کاش (هیچ وقت) ازت دل نکنم

It's like I can't breathe

انگار نمیتونم نفس بکشم
It's like I can't see anything

انگار نمیتونم چیزی رو ببینم
Nothing but you

هیچ چیز جز تو
I'm addicted to you

معتاد تو شدم
It's like I can't think
Without you interrupting me

بی تو ذهنم مشغوله، نمی تونم درست فکر کنم
In my thoughts

در تفکراتم
In my dreams

در تخیلاتم
You've taken over me

من رو تصخیر کردی
It's like I'm not me

انگار که خودم نیستم
It's like I'm not me
انگار که خودم نیستم



I'm hooked on you

در بندت گرفتار شدم
I need a fix

نیاز دارم که ترمیم بشم
I can't take it

نمیتونم اینو قبول کنم
Just one more hit

فقط یه فرصت دیگه!
I promise I can deal with it

قول میدم از پسش بر بیام
I'll handle it, quit it

از پسش بر میام و ترکش می کنم
Just one more time

فقط یک بار دیگه
Then that's it

و اونوقت دیگه تموم میشه
Just a little bit more to get me through this

فقط یک ذره دیگه بذار شانسم رو امتحان کنم
I'm hooked on you

در بندت گرفتار شدم
I need a fix

نیاز دارم که ترمیم بشم
I can't take it

نمیتونم اینو قبول کنم
Just one more hit

فقط یه فرصت دیگه!
I promise I can deal with it

قول میدم از پسش بر بیام
I'll handle it, quit it

از پسش بر میام و ترکش می کنم
Just one more time

فقط یک بار دیگه
Then that's it

و اونوقت دیگه تموم میشه
Just a little bit more to get me through this

فقط یک ذره دیگه بذار شانسم رو امتحان کنم

It's like I can't breathe

انگار نمیتونم نفس بکشم
It's like I can't see anything

انگار نمیتونم چیزی رو ببینم
Nothing but you

هیچ چیز جز تو
I'm addicted to you

معتاد تو شدم
It's like I can't think
Without you interrupting me

بی تو ذهنم مشغوله، نمی تونم درست فکر کنم
In my thoughts

در تفکراتم
In my dreams

در تخیلاتم
You've taken over me

من رو تصخیر کردی
It's like I'm not me

انگار که خودم نیستم
It's like I'm not me
انگار که خودم نیستم

 

نوشته شده در 23 Mar 2008ساعت 2:59 PM توسط Demned.reza.maryam.kevin.mahsa.kiararsh.| |


Design By : Night Skin